有奖纠错
| 划词

Nachdem sich die Sache verzögert hatte,hatten viele das Interesse daran verloren.

这事情拖延了,所以许多人对此失去了兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Diese Sache zieht sich lange hinaus.

这件事拖延了很久。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.

安理会敦促科特迪瓦各方毫不拖延地解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache duldet keinen Verzug.

这事不能拖延

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长与拖延相当的时间。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache leidet keinen Aufschub.

这件事不容拖延

评价该例句:好评差评指正

Der Plan leidet keinen Aufschub.

这个计不容拖延

评价该例句:好评差评指正

Außerdem führten Verzögerungen bei der Frachtabfertigung zu Überliegegeld, und die Frachtplanung war mangelhaft.

此外,货物报关上的拖延造成滞期费,而且货运的计

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

评价该例句:好评差评指正

Es muss alles getan werden, um sicherzustellen, dass diese angeklagten Kriegsverbrecher ohne weitere Verzögerung vor Gericht gestellt werden.

必须尽一切努,确保不再拖延地将这些被起诉的战犯捉拿归案。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.

任务组的没有出资源紧张或缺少管理部的支助而拖延的情况。

评价该例句:好评差评指正

Die AIAD-Prüfung ergab jedoch, dass noch einige Fragen geklärt werden mussten, um eine unnötige Verlängerung des Arbeitsprogramms zu vermeiden.

但是,监督厅的审查认,还需要解决一些问题,以避免造成方案的无谓的拖延

评价该例句:好评差评指正

Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.

拖延违背了《阿尔及尔协定》显示的双方实持久和平与稳定的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelaufträge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und Übersetzern trugen zu Verspätungen bei Veröffentlichungen bei.

让个别包商负责印刷技术规格相似的刊物的做法以及缺少定约编辑和翻译的情况也是造成刊物拖延的部分原

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.

我们要求以色列和巴勒斯坦权机构不再拖延地就津尼将军的停火提议达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen ständiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verzögerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.

缺乏标准业程序,加上管理层的注意和参与不够,已导致有问题付款,拖延执行项目和缺乏问责制。

评价该例句:好评差评指正

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

每个有关国家应无不当拖延,就国家继承中引起的国籍和其他相关问题制定符合本条款规定的立法。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle somalischen Parteien sowie die Leiter der Übergangs-Bundesinstitutionen auf, unverzüglich konkrete Schritte zur Herbeiführung einer Konsensvereinbarung mittels eines alle Seiten einschließenden Dialogs zu unternehmen.

安理会呼吁索马里所有各方和过渡联邦机构领导人采取具体步骤,通过开展包容各方的对话,毫不拖延地达成协商一致的协议。

评价该例句:好评差评指正

Viele der in den Missionen in Timor aufgezeigten Probleme sind auf Probleme bei der Personalausstattung zurückzuführen, wie beispielsweise auf den häufigen Personalwechsel und die Verzögerungen bei der Besetzung von Planstellen.

帝汶行动中发的许多问题可归于人员配置方面的问题,如人员经常轮调,填补常设员额出拖延等。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Übergangsregierung auf, die Schaffung der erforderlichen Strukturen und die Annahme des erforderlichen Rechtsrahmens für die Durchführung eines nationalen Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramms unverzüglich zum Abschluss zu bringen.

安理会吁请过渡政府毫不拖延地完成建立所需结构和通过所需法律框架的,以便执行全国解除武装、复员和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Autotelefon, Autotelefonantenne, Autotelefons, Autoteria, Autotest, Autotester, autotherm, autotherme Krackung, autotherme Reformierung, Autothermik Prozeß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Was sind denn eure Tipps gegen Prokrastination?

你们对拖延症有什么建议?

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Prokrastination bedeutet, dass man Aufgaben vor sich herschiebt und sich gerne ablenken lässt.

拖延症意味着人们喜欢推迟任务并且(经常)分心。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Heute haben wir endlich geschafft einen Termin, wirklich einzuhalten und nicht dreimal zu verschieben.

今天我们终了这一约定,实际地守约而不再三拖延

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Sie verspüren nicht den Wunsch, etwas liegenzulassen.

这种人根本感受不到一丁点儿拖延的意愿。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Forschende haben nun herausgefunden, dass bestimmte Hirnregionen bei notorischen Aufschiebern anders ausgeprägt sind.

最近研究人,那些“声名狼藉”的拖延者们的大脑某些区域常人的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Meine wichtigste Erkenntnis von heute war Schlimme Prokrastination ist ganz klar ein Fall für professionelle Hilfe.

我今天最重要的认识,严重的拖延症显然需要专业帮助。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Ursache für das Verhalten liegt vielmehr in ihrem Gehirn, ergab eine Studie.

一项研究,(拖延)行为的“元凶”在他们的大脑。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Prokrastination ist erst mal definiert als pathologisches Aufschieben.

拖延症首先被定义为病理性的拖延

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

In den verbleibenden Sitzungswochen des Bundestages bis Weihnachten werden wir alle Gesetzentwürfe zur Abstimmung stellen, die keinerlei Aufschub dulden.

在圣诞节前的几周联邦议会会议中,我们将对所有法案进行表决,不允许有任何拖延

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Also streng genommen prokrastiniert ihr gar nicht.

所以严格来说,你根本没有拖延

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außerdem fand ich spannend zu erfahren, dass Prokrastination zumindest zum Teil genetisch bedingt zu sein scheint.

此外,得知拖延症似乎至少有一部分遗传的,这让我很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Die Ermittlungen zu Freis Tod zogen sich über 15 Jahre.

对弗雷之死的调查拖延了15年以上。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jetzt ist natürlich die Frage, die ich mir stelle, wie stark ist meine Prokrastination eigentlich?

在我的问题当然,我的拖延症究竟有多严重?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Solange man diese hinauszögere, könne man nicht auf das Vertrauen der Deutschen setzen.

只要拖延时间,就不能指望德国人的信任。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月合集

Dabei wurde allerdings auch klar, dass die Umsetzung des Minsker Friedensplans sich weiter verzögert.

然而,明斯克和平计划的实施进一步拖延也变得明朗起来。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Das Ergebnis: Die Studienteilnehmenden mit Hang zur Aufschieberitis zeigten einen deutlich vergrößerten Mandelkern.

拖延倾向的受试者的大脑表出明显增大的杏仁核。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Denn hier bei Quarks könnt ihr ja beim Prokrastinieren etwas lernen.

因为在 Quarks 这里,你可以在拖延的同时学到一些东西。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年3月合集

Klima- und Umweltaktivisten haben bereits neue Klagen angekündigt, die das Projekt noch einmal ausbremsen könnten.

气候和环境活动家已经宣布新的诉讼可能会再次拖延该项目。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Zuma ist ein Meister der Verzögerungstaktik.

祖马拖延战术的高手。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wie ist jetzt eigentlich Prokrastination überhaupt definiert, rein wissenschaftlich?

从纯科学的角度来说,拖延症究竟如何定义的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auxiliarverb, auxiliary, auxiliary memory, auxilliar, Auxilliarverb, Auxin, Auxochrom, AV, AVA, Avaceratops,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接