有奖纠错
| 划词

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将第十三章(托管)从《宪章》中删除。

评价该例句:好评差评指正

Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.

第十三章(托管)应予删除。

评价该例句:好评差评指正

Dem Wirtschafts- und Sozialrat, dem Treuhandrat und erforderlichenfalls anderen Organen der Vereinten Nationen werden geeignete ständige Bedienstete zugeteilt.

适当之办人员应长期分配于经济及社托管,并于必要时,分配于联合国其他之机关。

评价该例句:好评差评指正

Der Treuhandrat spielte eine maßgebliche Rolle bei der Anhebung des Verwaltungsstandards in den Treuhandgebieten sowie dabei, den allgemeinen Prozess der Entkolonialisierung zu fördern.

托管曾发挥极其重要的作用,提高托管领土的管水平,并促进更大范围的非殖民化工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Gründer statteten die Vereinten Nationen mit drei Räten aus, denen in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich wichtige Aufgaben übertragen wurden: Sicherheitsrat, Wirtschafts- und Sozialrat und Treuhandrat.

联合国创始人给联合国创设,每一在各自领域负主要责任:安全、经济及社托管

评价该例句:好评差评指正

Schlechte Koordinierung zwischen verschiedenen Akteuren innerhalb des UNHCR sowie mangelnde Transparenz bei den getroffenen Maßnahmen und Entscheidungen führten zu Verzögerungen bei der Migration der Daten zu der Hosting-Plattform.

难民专员办处内部各种行为者之间协调不良,所采取的行动和作出的决定缺乏透明度,导致数据迁移至托管服务平台的工作耽搁。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者的责任分工,越来越不平衡:安全的权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任国目标更加统一,但是安的权力受到质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社往往落到全球经济和社的边缘地位;托管已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bündelpfeiler, Bündelpotential, Bündelpresse, Bündelrevolver, Bündelrohrverdampfer, Bündelschiene, Bündelschweißen, Bündelseilleitung, Bündeltabelle, Bündeltarif,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

铲屎官小贴士

Für robustere Hunde kann auch eine Tierpension oder eine private Pflegestelle als Unterbringung infrage kommen.

对于更健壮的狗狗,们也可以考虑把它们送去宠物托管所或是私人照顾机构。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

In den 1960ern wurde Kamerun unabhängig – ein früheres französischsprachiges Mandatsgebiet und ein englischsprachiges zusammengefügt.

在 1960 年代,喀麦隆获得独立 - 前法语托管地和英语托管地合并。

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Aber Apple hostet keine Podcasts, sie nehmen keine Dateien entgegen.

但苹果不托管播客,也不接受文件。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Er geht tatsächlich in den Kinderhort, nachdem der Kindergarten endet.

实际上,幼儿园结束后,他会去儿童托管所。

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Friedrich Fröbel reichte es nicht, dass Kinder nur verwahrt wurden.

·禄贝尔认为仅仅把孩子托管是不够的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月合集

Wer darüber hinaus Geld einzahlte, musste ein sogenanntes Verwahrentgeld zahlen, also einen negativen Zins, etwa 0,5 Prozent.

任何存入超过该额的钱的人都必须支付所谓的托管费,即约0.5%的负利率。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Tom, ich habe vergessen zu fragen – geht dein Neffe auch in den Kinderhort, oder nur in den Kindergarten?

Tom, 我忘了——子也去儿童托管所,还是只去幼儿园?

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Sondern wenn wir irgendwann die Firma wechseln wollen, wo wir unseren Podcast speichern, hosten, ändert sich für unsere Hörer nichts.

但如果在某个时候我们想改变我们存储和托管播客的公司,对我们的听众来说什么都不会改变。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Sie sollen in einem ehemaligen Bunker auf Servern illegale Webseiten gehostet haben, über die Kriminelle aus aller Welt millionenschwere Geschäfte abwickelten.

据说他们在一个前地堡的服务器上托管了非法网站,来自世界各地的犯罪分子用来交易价值百万的业务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Um die Vergabe des Treuhand-Projekts an das angesehene Institut für Zeitgeschichte ranken sich seit langem allerhand Gerüchte, auch Falschbehauptungen haben sich längst verselbstständigt.

关于托管项目授予德高望重的当代历史研究所的种种传闻由来已久,不实之词早已不复存在。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

In den Depots der Notenbanken weltweit lagern heute noch mehr als 30.000 Tonnen Gold, damit sind die Notenbanken eine der größten Goldeigentümer – mehr ist nur in Schmuck verarbeitet.

今天,超过3万吨黄金仍储存在全球中央银行的托管账户中,使中央银行成为最大的黄金所有者之一 - 更多的黄金只在珠宝中加工。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Gebündelt sind die vier Sparten in einer Gesellschaft, der Schwarz Unternehmenstreuhand, deren Chef Gerd Chrzanowski ist, Und dann ist da noch die gemeinnützige Schwarz-Stiftung, der die meisten Anteile an der Gruppe gehören.

这四块业务被整合在一家公司中,即施瓦茨企业托管公司(Schwarz Unternehmensstreuhand),负责人为格尔德·切尔扎诺夫斯基,此外还有非营利性的施瓦茨基金会(Schwarz-Stiftung),它拥有集团的大部分股份。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

" Gerade im Bereich zur DDR, Aufarbeitung und Treuhand, ja, da gab es zumindest vor einiger Zeit eine große Panik im politischen Establishment: Was passiert da, vor allem in Ostdeutschland, kippt Ostdeutschland jetzt irgendwie nach rechts ab" ?

“特别是在东德、处理和托管领域,是的,至少在一段时间之前, 政治机构中存在着巨大的恐慌:那正在发生的事情,尤其是在东德,东德现在正以某种方式向东德倾斜正确的” ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bündelungsschärfe, Bündelungsspule, Bundes Emissiosschutzgesetz, Bundesabgabe, Bundesadler, Bundesagentur, Bundesamt, Bundesanleihe, Bundesanleihekonsortium, Bundesanleihen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接