Der Sieger zwang dem Besiegten ein demütigendes Diktat auf.
胜败签屈辱的和约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nachdem sie Nazi-Deutschland besiegt hatten, kontrollierte jede der Siegermächte einen Teil von Deutschland.
战德国,战国各自控制德国的部分领土。
Nach dem Krieg machen es die Militärregierung der Siegermächte genauso.
战争结束,战国的军政府也这样做。
Der Grund: Nach dem Krieg wurde Deutschland zwischen den Siegerländern aufgeteilt.
原因是:战,德国被战国瓜分。
Denn die Siegermächte USA, Sowjetunion, Großbritannien und Frankreich hatten auf der Potsdamer Konferenz eine Neuordnung Europas beschlossen.
因为战国美、苏、英、法在波茨坦会议上决定重组欧洲。
Nicht, dass die Sowjetunion es sich noch mal anders überlegt oder die westlichen Siegermächte des 2. Weltkriegs.
并不是说苏联改变,也不是说西方战国改变第二次世界大战。
Am 12. September 1990, vor 30 Jahren, treffen die zwei deutschen Staaten plus die vier Siegermächte ein letztes Mal zusammen – im Hotel Oktjabrskaja in Moskau – und unterzeichnen den Zwei-plus-Vier-Vertrag.
30 年前的 1990 年 9 月 12 日,德国两个州和四个战国最一次会面——在莫斯科的 Oktjabrskaja 酒店——并签署“二加四条约” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释