Ferner haben wir strategische Partnerschaften mit einer Vielfalt nichtstaatlicher Akteure aufgebaut, die einen wichtigen Beitrag zu weltweiter Sicherheit, Prosperität und Freiheit zu leisten haben.
我们还同各种各样的非国家行为者建立了战略伙伴关,它们对全球的安全、繁荣、自由可以作出
献。
Sobald jedoch das System der Vereinten Nationen damit beginnt, sein neues Konzept der gemeinsamen Bewertungen, Programme und Evaluierungen umzusetzen, wird es besser in der Lage sein, strategische Partnerschaften mit anderen Akteuren zu knüpfen.
但由于联合国统开始实施新的共同评估、
案拟订和评价办法,因此,联合国
统可更好地参与与其它机构的战略伙伴关
。
Mit der wachsenden Bürde der Friedenssicherung haben die strategischen Partnerschaften der Vereinten Nationen mit der Afrikanischen Union, der Europäischen Union, der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) und anderen multilateralen Organisationen an Bedeutung gewonnen - und ich freue mich, mitteilen zu können, dass bei der Stärkung dieser Partnerschaften solide Fortschritte erzielt wurden.
随着维持和平的负不断增加,联合国同非洲联盟、欧洲联盟、北
西洋公约组织(北约)及其他多边组织的战略伙伴关
也日趋
要,因此,我高兴的报告,在加强这些伙伴关
已经取得切实的进展。
Während des vergangenen Jahres wurden weitere Anstrengungen unternommen, um ihre Tätigkeitsweise zu verbessern, darunter Maßnahmen zur besseren Klärung der Beziehungen zwischen ihnen und den Bediensteten des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Einführungssitzungen und Informationsmaterial für neue Träger besonderer Mandate, die Verbesserung der Koordinierung und Weiterverfolgung der Mitteilungen an die Regierungen und ein stärkeres Zusammenwirken mit strategischen Partnern innerhalb und außerhalb des VN-Systems.
过去一年他们继续努力加强作业式,其中包括采取措施,更好地明确他们与联合国难民事务高级专员办事处工作人员之间的关
,举办新的特别任务专家简介班,提供简介材料,更好地与政府协调,并在对政府通报采取后续行动;与联合国
统内外的战略伙伴加强相互作用。
In diesem Zusammenhang nehmen wir Kenntnis von dem jüngst auf dem zweiten Süd-Gipfel verabschiedeten und im Aktionsplan von Doha und der Erklärung von Doha enthaltenen Beschluss der politischen Führer des Südens, ihre Bemühungen um die Süd-Süd-Zusammenarbeit zu verstärken, einschließlich durch die Einrichtung der Neuen strategischen Partnerschaft zwischen Asien und Afrika und andere regionale Kooperationsmechanismen, und ermutigen die internationale Gemeinschaft, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, die Bemühungen der Entwicklungsländer unter anderem im Wege der Dreieckskooperation zu unterstützen.
在此,我们注意到最近南
领导人在第二次南
首脑会议上通过并载于《多哈行动计划》和《多哈宣言》的决定,通过建立新亚非战略伙伴关
及其他区域合作机制,加
南南合作的力度,并鼓励国际社会,包括各国际金融机构,通过三
合作等
法支持发展中国家的各种努力。
In diesem Zusammenhang nehmen wir Kenntnis von dem jüngst auf dem zweiten Süd-Gipfel verabschiedeten und in der Erklärung von Doha und dem Aktionsplan von Doha enthaltenen Beschluss der politischen Führer des Südens, ihre Bemühungen um die Süd-Süd-Zusammenarbeit zu verstärken, einschließlich durch die Einrichtung der Neuen strategischen Partnerschaft zwischen Asien und Afrika und andere regionale Kooperationsmechanismen, und ermutigen die internationale Gemeinschaft, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, die Bemühungen der Entwicklungsländer unter anderem im Wege der Dreieckskooperation zu unterstützen.
在此,我们注意到最近南
领导人在第二次南
首脑会议上通过并载于《多哈宣言》 和《多哈行动计划》 的决定,通过建立新亚非战略伙伴关
及其他区域合作机制,加
南南合作的力度,并鼓励国际社会,包括各国际金融机构,通过三
合作等
法支持发展中国家的各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。