有奖纠错
| 划词

Wir müssen die Häufigkeit von Kriegen und das Kriegsrisiko weiter verringern.

我们必须继续减少的频仍争的爆发。

评价该例句:好评差评指正

Er verleiht seiner ernsten Besorgnis über die weitere Verschlechterung der humanitären Lage in Afghanistan als Folge der andauernden Kampfhandlungen Ausdruck.

安理会严重关切的是,由于续不断,阿富汗的人道主义状况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Es ist daher zu hoffen, dass die Bemühungen der Kommission, den Frieden zu konsolidieren, auch dazu dienen werden, Rückfälle in kriegerische Auseinandersetzungen zu verhindern.

因此,我们希望委员会巩固平的努力能有助于避免重起。

评价该例句:好评差评指正

Die Waffenruheverhandlungen haben bisher jedoch zu keinem konkreten Ergebnis geführt, und die Kämpfe zwischen der Armee und bewaffneten Gruppen behindern nach wie vor die Durchführung des Abkommens von Arusha.

然而,停火谈判迄今未取得切实成果,武装团伙之间的仍然阻碍《阿鲁沙协定》的执行。

评价该例句:好评差评指正

Die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen sind heute sehr viel besser konzipiert als früher und gehen von einem integrierteren Verständnis der vielen unterschiedlichen Aufgaben aus, die damit verbunden sind, das Wiederausbrechen von Kampfhandlungen zu verhüten und die Grundlagen für einen dauerhaften Frieden zu schaffen.

今天联合国维平特派团的设计比过去好得多,对防止复发奠定长期平基础的许多不同任务,有了更全面的理解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Andesin, Andesit, andeuten, Andeuter, Andeutung, andeutungsweise, ANDF, andichten, andicken, andienen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中华史

Doch frühere Quellen über die Kampfhandlungen erwähnen ihn überhaupt nicht.

然而关于这场战事的早期文献根本没有提到

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber er macht es seit drei Jahren weiter, führt den Krieg jetzt in eine Härte.

已经坚持了三年,现在还让战事升级了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合

Zuletzt haben die Gefechte an der Grenze zugenommen.

近来,边境战事愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合

Erneut Kämpfe an Grenze zwischen Israel und Gaza! !

列和加沙边境再次战事!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合

Zahl der Todesopfer nach Kämpfen in Libyen steigt auf 55!

利比亚战事死亡人数升至55人!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年1月合

Kämpfe im Osten der Demokratischen Republik Kongo haben international Besorgnis ausgelöst.

刚果民主共和国东部战事引发国际社会关注。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合

Das russische und das belarussische Team dürfen wegen des Krieges nicht dabei sein.

罗斯和白罗斯因为战事不允许入场。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合

Viele Familien sind deshalb aus dem Norden, wo sehr viel gekämpft wird, in den Süden geflüchtet.

因此,许多家庭从战事频繁的北方逃往南方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合

Doch angesichts der Kämpfe brachte Russland viele verbliebene Einwohner der Stadt zuletzt in andere russisch kontrollierte Gebiete.

但面对战事罗斯最近将该市的许多剩余居民转移到罗斯控制区。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Aber kein anderer Film hat so viele Preise bekommen wie der Film " Im Westen nichts Neues" .

但没有任何一部电影能像电影《西部无战事》那样获得如此多的奖项。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Nichtsdestotrotz ist es erfreulich, dass " Im Westen nichts Neues" mit einem zeitgemäßen Remake neue Generationen begeistern kann.

尽管如此,《西线无战事》可通过当代的翻拍来激励新的一代,这很令人欣慰。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合

Mit denen könnten Zivilisten - also Menschen, die nicht kämpfen - aus besonders umkämpften Städten in der Ukraine rauskommen.

有了们, 平民——即不打仗的人——可离开乌克兰战事特别激烈的城市。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und so hat er diese Erzählungen aufgeschrieben und später zusammen mit seinen eigenen Erfahrungen in " Im Westen nichts Neues" verarbeitet.

于是写下了这些故事,后来把它们和自己的经历一起改写成《西线无战事》。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Im Dritten Reich wurde der Roman anschließend verboten, doch der internationale Erfolg von " Im Westen nichts Neues" war nicht aufzuhalten.

这部小说后来在第三帝国被禁,但《西线无战事》的国际性成功是不可阻挡的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合

Nach dem G7-Treffen in Japan wird der Krieg in der Ukraine voraussichtlich auch im Mittelpunkt des EU-Außenministertreffens in Brüssel stehen.

日本G7会议后,乌克兰战事恐怕也将成为布鲁塞尔欧盟外长会议的焦点。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Es ist übrigens das erste Mal, dass sich ein deutsches Filmteam an eine Umsetzung von " Im Westen nichts Neues" wagt.

顺便说一句,这是德国电影团第一次敢于改编《西线无战事》。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Ja, tatsächlich, die Neuverfilmung von " Im Westen nichts Neues" wurde von Deutschland in der Kategorie " Bester internationaler Film" eingereicht.

是的,的确,翻拍的《西线无战事》被德国提交到了“最佳国际电影”类别中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合

" logo! " -Reporter Sherif hat ihn in Berlin zum Interview getroffen und mit ihm über den Krieg in der Ukraine gesprochen.

——记者谢里夫在柏林与会面采访, 并与聊起了乌克兰战事

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Die neue Interpretation kann nun mit technischen Mitteln, die vor etlichen Jahren nicht denkbar gewesen wären, die Geschichte von " Im Westen nichts Neues" erzählen.

而新版电影可用多年前无法想象的技术来讲述《西线无战事》的故事。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Schon vor fast einem ganzen Jahrhundert hat sich Erich Maria Remarque in seinem Roman " Im Westen nichts Neues" mit diesem Leid, das durch Krieg verursacht wird, beschäftigt.

几乎在一个世纪前,埃里希·玛丽亚·雷马克在的小说《西线无战事》中涉及了这种由战争造成的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Andorran, Andorraner, andorranisch, Andrä, Andradite, Andragoge, Andragogik, andragogisch, Andrang, andrängen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接