有奖纠错
| 划词

Die Wanderer sind durch den Wald geschwärmt.

群结队地穿

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen strömten in Scharen hin.

人们群结队去。

评价该例句:好评差评指正

Scharen von Menschen strömten herbei.

群结队的人而来。

评价该例句:好评差评指正

Sie kamen in hellen Haufen.

(口)他们群结队而来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frontpage, Frontpartie, Frontplatte, Frontplattenbeleuchtung, Frontplattenlautsprecher, Frontplattenschalter, Frontplattentastatur, Frontrad, Frontradius, Frontreißverschluss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Massenweise stehen die Kinder vor der Schule dicht gedrängt.

成群结队挤在学校门口。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da läuteten alle Kirchenglocken wie von selbst, und die Vögel kamen in großen Scharen.

接着所有教堂的钟声都自发响了起来,鸟儿成群结队地飞来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da spitzten auch viele Taugenichtse ihre Ohren, zogen scharenweise ins Gebirge und beleidigten den Berggeist, um ihn herbeizurufen.

于是就有很多无赖每天成群结队进山,辱骂山神,以期待获得他的注意。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

In der Gruppe schwitzt es sich leichter.

成群结队更容易出汗。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Menschen sollten sich nicht mehr in großen Gruppen treffen.

不应再成群结队地见面。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年8月合集

Er schickte Scharen von Touristen mit der Eisenbahn auf Reisen.

他让成群结队客乘火车旅行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Manchmal kommen die Kämpfer in einer Gruppe hierher und fragen uns nach Geld.

有时战士成群结队地来找我要钱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Kein Wunder also eigentlich, dass es ihre Landsleute in Scharen über die Grenze zog.

所以真的难怪他的同胞成群结队地过境了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Das ist auch der Grund, warum sie heute in Scharen die Region verlassen.

这也是他今天成群结队离开该地区的原因。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Wenn sich Zebras gemeinsam als Herde bewegen, lässt sich ein einzelnes Tier nur schwer erkennen.

当斑马成群结队移动时,很难辨认出是哪只动物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Sie ahnte nichts Gutes, als sie in Schwaden davonzogen.

当他成群结队地离开时,她并没有怀疑有好事。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Japan hat ein Problem, denn die Prinzessinnen verlassen reihenweise das Kaiserhaus.

日本有一个问题, 因为公主成群结队地离开皇室。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und in den Vorstädten rund um Buenos Aires schließen reihenweise Fabriken.

在布宜诺斯艾利斯周边的郊区,工厂正在成群结队地关闭。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Scharen von Gläubigen pilgern früh morgens in weiße Tücher gehüllt zu buntbemalten Dorfkirchen.

成群结队的信徒裹着白布,清晨前往色彩鲜艳的乡村教堂朝圣。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Junge Männer hocken in Grüppchen zusammen, vermutlich Afghanen und Pakistaner.

年轻人成群结队地蹲着,可能是阿富汗人和巴基斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年12月合集

Die meisten sind in Gruppen angereist.

中的大多数人是成群结队地到达的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

In Köln haben Gruppen von Gewalttätern Pakistaner und Syrer angegriffen und verletzt.

成群结队的暴力犯罪分在科隆袭击并伤害了巴基斯坦人和叙利亚人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Auch in so einer Gruppe loszugehen und Müll zu sammeln. Ich finde halt Müllsammeln auch sehr toll.

成群结队出去捡垃圾。我也很喜欢捡垃圾。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

In ihrer Mitteilung empörte sich die Politikerin über " barbarische, muslimische, gruppenvergewaltigende Männerhorden" .

在她的声明中,这位政客对“野蛮的、穆斯林的、轮奸的成群结队的男人”感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
死亡笔记

Verglichen mit den Schwerverbrechern, die danach reihenweise an Herzversagen starben, war er schon auffällig unbedeutend.

与后来成群结队死于心力衰竭的严重罪犯相比,他已经显得微不足道了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fruchthändler, fruchthbar, fruchtig, Fruchtjoghurt, Fruchtjogurt, Fruchtkapsel, Fruchtknoten, Fruchtkonzentrat, Fruchtköper, Fruchtkuchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接