有奖纠错
| 划词

Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.

成千上万人向胜球队欢呼。

评价该例句:好评差评指正

Vor dem Winter brauchen tausende Pinguinen nach Fressen zu suchen.

冬天前,成千上万企鹅需要寻找食物。

评价该例句:好评差评指正

Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.

(雅,渐旧)成千上万候鸟每年都向南方迁徙 。

评价该例句:好评差评指正

Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.

成千上万人向新世界冠军(胜球队)欢呼。

评价该例句:好评差评指正

Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.

成千上万鸟儿栖息这个岛上。

评价该例句:好评差评指正

Tausende von Familien wurden ausgebombt.

成千上万家庭被炸毁了。

评价该例句:好评差评指正

Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.

粮食计划署还被迫将成千上万流离失所拉人以及埃塞俄亚、索马里和苏丹数千名难民口粮定削减一半。

评价该例句:好评差评指正

Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.

成千上万里亚难民越过边界移动,加上目前里亚难民可能从塞拉昂大规模回返,可能对该区域稳定造成严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verleiht seiner tiefen Besorgnis darüber Ausdruck, dass Tausende von nichtafghanischen Staatsangehörigen sich weiterhin auf der Seite der Taliban an den Kampfhandlungen in Afghanistan beteiligen.

班部队中有成千上万非阿富汗国民继续参加阿富汗战斗,理会对此深感忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Bei der seit 15 Jahren jährlich stattfindenden zweimonatigen Tour werden 6.000 bis 10.000 km zurückgelegt und Tausende von Menschen auf die mit der Luftverschmutzung und dem Klimawandel verbundenen Probleme aufmerksam gemacht.

过去15年每年都举办这一旅行,旅行历时两个月,行程约6 000-10 000公里,并向成千上万人宣讲空气污染和气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verleiht seiner tiefen Besorgnis über das Los aller derjenigen Ausdruck, die nach wie vor in einem Zustand der Unsicherheit leben, insbesondere der örtlichen Bevölkerung und der Zehntausende von Flüchtlingen und Vertriebenen.

全理事会对继续生活全状态中所有人,特别是当地居民及成千上万难民和流离失所者命运深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Dank der raschen Reaktion der WHO und nationaler Behörden wurde die Ausbreitung der Krankheit eingedämmt und ein weitaus gravierenderer Ausbruch, der das Leben Tausender von Menschen auf mehreren Kontinenten hätte bedrohen können, verhindert.

卫生组织和国家机构作出迅速反应,遏制了疾病蔓延,防止了更为严重疫情爆发,而这种疫情一旦发生,就可能威胁若干大陆成千上万生命。

评价该例句:好评差评指正

Grenzüberschreitende kriminelle Gruppen machen ausgiebig Gebrauch von Gewalt, um den Willen ihrer Opfer zu beugen: dabei werden nicht nur Amtsträger und gewöhnliche Bürger bedroht und eingeschüchtert, um sie gefügig zu machen, sondern es wird auch mit Hunderten und Tausenden von Frauen zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung Menschenhandel betrieben, Hunderttausende von Kindern werden brutalisiert, und Millionen von Menschen jeden Alters werden gezwungen, für einen niedrigen oder überhaupt keinen Lohn zu arbeiten.

跨国犯罪集团广泛使用暴力手段来使受害者屈服:这些集团不仅对政府官员和普通公民进行威胁恐吓,以使其听任自己恣意横行,而且还以性剥削为目贩运成千上万妇女,残酷地对待成千上万儿童,并使千百万各种年龄人被迫报酬微薄或没有任何报酬情况下从事沉重劳动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gekritzel, gekritzelt, gekrochen, gekröpft, Gekröse, gekrümmte Oberfläche, gekrumpft, gekühlt, Gekühlterlastwagen, gekünstelt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Jäger und Henker vieler Tausender Männer.

他杀了的人。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Straßen, Brücken, Tunnel und so weiter, von denen es in der Schweiz Tausende gibt.

瑞士有条道路、桥梁、隧道等。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Auf jeden Fall findest du tausende verschiedene Muster Anschreiben.

您肯定可以搜索到种求职信模版。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Natürlich gibt es noch tausend andere Orte, wo ihr euer erstes Date haben könnt.

第一次约会地点当然还有种选择。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Tausende Kinder lebten einfach mal illegal versteckt bei ihren Eltern.

的孩子就这样非法偷偷生活身边。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In der Coca-Cola-Zentrale gehen Tausende Verbraucherbeschwerden ein.

可口可乐总部收到了消费者的投诉。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Tausende Menschen wurden umgesiedelt und ganze Wälder abgeholzt.

人被迁移,整片森林都要被砍伐。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ja, das kann tausend Gründe haben.

是的,总有由。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es gibt Tausende Primärquellen, Berichte und Stellungnahmen von zahlreichen Organisationen.

的一级文献、报告和各组织的声明。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Westberliner Seite der Mauer wird angemalt mit Abertausenden Graffitis.

西柏林一侧的墙被涂上了的涂鸦。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

– Ja, so denken sie, so denken sie, die hunderttausend Kantoreks!

是啊,康托列克,他们都这么认为!

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Erst seit es Maschinen und Stahl gibt, leben wir zu Hunderttausenden in Städten.

自从有了机械和钢铁,的人们才开始住进城里。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das ist so als wärst du von Tausenden Fliegen bedeckt.

这就像你被只苍蝇覆盖一样。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ja, es geht Tausenden wie mir.

是的,有像我这样的人。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dieser Prozess verstärkt sich selbst immer weiter, bis Tausende Proteine das Bakterium bedecken.

这一过程会继续加强,直到的蛋白质覆盖细菌。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Jedes Jahr retten Rettungsschwimmer Zehntausende Menschen an Stränden aller Welt.

每年有的人世界各地的海滩被救生员救起。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Bäume produzieren besonders viel davon, weil jeder Baum hunderttausende Blätter ins Licht reckt.

树木能生产大量氧气,因为每棵树木都有叶子暴露阳光中。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Tausende lehnen allerdings ab und wollen sich nicht mit der Abfindung zufriedengeben.

但还是有人拒绝了这提议,他们对这金额并不满意。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wenn Tausende erschossen werden, sei das ein grausames Blutbad.

他们认为,当人被枪杀时,那会是一场残忍的大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Das bedeutet für viele hunderttausend Familien, eine sichere Zukunft zu haben und Anerkennung zu erfahren.

家庭而言,这意味着安全的未来,意味着社会的承认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geländewagenbau, Geländewettbewerb, Geländewinkel, gelang, gelänge, gelangen, gelappt, Gelärm, Gelärme, gelartig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接