Sie hat ein trauriges Schicksal.
她有着悲惨命运。
Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.
“会对目前冲突中无辜人员丧生和平民被打死深表痛惜,并请秘书长在一周内就这一悲惨事件
情节
会提出报告。
Das zügige und entschlossene Handeln des Sicherheitsrats, der die Dislozierung der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter der Führung Australiens und die anschließende Einsetzung der UNTAET genehmigte, half mit, ein langes und trauriges Kapitel in der Geschichte Osttimors zu beenden.
全
事会迅速果断采取行动,授权部署由澳大利亚率领
东帝汶国际部队,随后成立东帝汶过渡当局,协助终结东帝汶历史中漫长
、悲惨
一章。
Das AIAD ist außerdem der Ansicht, dass das System der Vereinten Nationen sich verstärkt darum bemühen muss, die katastrophalen wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen zu verbessern, unter denen gefährdete Personen in den Gebieten leben, in denen viele Friedenssicherungsmissionen ihren Standort haben.
监督厅还认为,联合国系统必须加大努力,解决许多维持和平特派团所在地弱势居民所处悲惨
经济和社会状况。
Als ich die Berichte über die Tragödien in Srebrenica und Ruanda in Auftrag gab, war mir daran gelegen, Klarheit darüber zu schaffen, wo die Fehler lagen - auch innerhalb der Vereinten Nationen -, um Vorschläge darüber vorzulegen, wo wir in Zukunft anders handeln könnten.
我委托编写关于斯雷布雷尼察和卢旺达发生悲惨事件
报告,希望能够澄清失误所在,包括联合国内部
失误,以便建议将
我们可能采取哪些不同
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。