Die Sache ging ohne Aufsehen vor sich.
事情在进行。
Ich stieß ihn heimlich mit dem Ellbogen an.
我肘推他。
Sie hatte im stillen alle Vorbereitungen getroffen.
她作了一切准备。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他跟她讲了几句话。
Kannst du ihr die Nachricht heimlich zuspielen?
你能把这个消息告诉她?
Am Abend war er aus der Wohnung geschlichen.
傍晚,他从屋里溜了出来。
Er wandte sich ihrem Nachbarn zu und flüsterte ihr etwas ins Ohr.
他把头转向他的邻桌,告诉她什么。
Er macht sich aus dem Staub.
他溜走了。
Als er sich leise hinausdrücken wollte, wurde er zurückgerufen.
当他溜出去时,被叫了回来。
Er lachte leise in sich hinein.
他暗自发笑。
Der Jäger schleicht das Wild an.
猎人走近野兽。
Er schlüpft heimlich durch die Tür.
他溜出门。
Unterdessen praktizierte er ihm den Zettel in die Tasche.
这时候他把纸条塞进他的口袋里。
Er hat sich ganz sachte gedrückt.
(口)他溜走了。
Dieser Dokumentarfilm arbeitete mit versteckter Kamera.
这部文献纪录片是拍摄的。
Die Katze schleicht im Haus umherschleichen.
猫在房子里走来走去。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密()跟着他。
Sie heiraten in aller Stille.
他们结婚。
Die Katze schleicht nach Beute.
猫靠近猎物。
Der Vertrag wurde stillschweigend verlängert.
条约延长了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Dieb verduftet vom Tatort, bevor die Polizei eintrifft.
警察到来前,小偷离开了犯罪现场。
Sie hatten sich schleichend in Österreich eingenistet.
它们奥地利地扎下了根。
Deswegen versucht er heimlich herauszufinden, welche Lösung sein Sitznachbar Paul aufgeschrieben hat.
因此他尝试着去看他的同桌保罗写了什么答案。
Na klar! Ich rudere zurück zu Digby und schleiche mich an ihn ran.
有了。我划回去然后跟着迪克比。
Und dann wird die Schultüte unter strengster Geheimhaltung gefüllt.
然后瞒着孩子填满“入学彩袋”。
" Ich hab noch nie heimlich ein TikTok-Video im Lehrerzimmer gemacht" .
我还地教室音视频。
So brachte er die Medizin zurück nach Hause und versteckte sie heimlich.
所以他将神药带回家后藏了起来。
Der Prinz versprach, dass er in der nächsten Nacht heimlich zu ihr schwimmen würde.
王子承诺他会第二天夜游到她这。
Der weiße Dunst kriecht angstvoll umher, ehe er wagt, über den Rand hinwegzugleiten.
接着又冒死般越过弹坑边沿溜走。
Der Plan ist nach hinten losgegangen, würde ich sagen.
但我得说,这一切都是幕后进行的。
Und dann kommt Kanye West an der Ecke und sagt, dass er US-Präsident werden möchte.
然后坎耶·韦斯特说,他要做美国总统。
Nun ging Ludwig in Ruhe in den Stall und nahm das Pferd.
路德维希地走进马厩,并且牵引走了这匹马。
Dann gingen sie leise aus der Höhle fort und ließen ihn dort liegen.
然后他们离开了山洞,把埃米尔独自留了那。
Unbemerkt gelangen wir zu unseren Strohsäcken.
我们溜回草垫上。
Inzwischen war Meister Wu leise hinter ihn getreten und hörte ihm bewegt zu.
与此同时,吴大师出现他的身后,感动地聆听着。
Das Klappern und Schleichen, das Klirren wird hörbar.
撞击发出的噼啪声、当啷声,轻的走路声越来越近。
Danach schlüpfte sie wieder leise unter den Stein.
然后再地滑回去。
Tatsächlich, es ist sein Vater, dem grade heimlich ein Essenspaket gebracht wird.
事实上,那人正是他的父亲,有人刚为他带去了食物。
Er stahl leise die Federn und versteckte sich damit unter dem Rosenbusch.
他地偷了它们的羽毛并将其藏玫瑰丛下。
Leise zog er den Dolch aus dem Gürtel des Schlafenden, das Erkennungszeichen des heimkehrenden Prinzen.
他地沉睡的奥玛尔的腰带上抽出那把能证明王子身份的匕首。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释