有奖纠错
| 划词

Ein ehemaliges Mitglied, das erneut ins Amt gewählt wird, erhält kein Ruhegehalt, bis es wieder aus dem Amt ausscheidet.

再次当选前法官,在再度停止任职以前,不得领取退休养

评价该例句:好评差评指正

Ein ehemaliger Richter, der erneut ins Amt gewählt wird, erhält kein Ruhegehalt, bis er wieder aus dem Amt ausscheidet.

再次当选前法官,在再度停止任职以前,不得领取退休养

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen bei der Überprüfung des Fortbestands von Leistungsansprüchen, Einhaltung der geltenden Richtlinien und Verfahren, Umsetzung früherer Empfehlungen

评价核查受益人否继续有资格领取应享养内部管制效力;确定遵守既定政策和程序情况;对以往建议采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”“任用条件”二词应包括指称不履行发生时有效所有相关条例和细则,包括工作人员养条例。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Fall entspricht die Höhe seines Ruhegehalts einem dem Ruhegehalt, das ihm bei Erreichen der Altersgrenze von sechzig Jahren gezahlt worden wäre, gleichwertigen Betrag.

若作出此项选择,其所领退休养与其本来在60岁时应领退休养在价值上相等。

评价该例句:好评差评指正

Das Hauptziel von Rentensystemen ist die soziale Absicherung, aber wenn es sich um Systeme mit Kapitaldeckung handelt, können sie auch eine Quelle von Ersparnissen darstellen.

计划社会保障,但这些计划也可以成为储蓄来源。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Fall wird auf das Ruhegehalt, das ihm bei Erreichen des sechzigsten Lebensjahres zu zahlen wäre, ein versicherungsmathematischer Kürzungsfaktor von 0,5 Prozent pro Monat angewandt.

若作出此项选择,其所领退休养将以其本来在60岁时应领退休养为基数,按每月百分之零点五精算扣减率扣减。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Berechnung der Leistungsansprüche und der Überprüfung des Fortbestands von Leistungsansprüchen im Hinblick auf die Vermeidung der Überzahlung von Leistungen

评价在计算应享养和监测否继续有资格领取养以防止超额支付方面适用内部管制效力。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养联合委员会提交关于养恤基业务内部审计情况报告。

评价该例句:好评差评指正

"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "

“上文(a)和(b)所述限制,不应造成养数额小于依照《养恤基条例》确定美元基数或小于调整后美元轨道数额80%。”

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zeitpunkt wird die Höhe seines Ruhegehalts entsprechend den Absätzen 2 bis 4 auf der Grundlage seiner gesamten Amtszeit berechnet und gegebenenfalls um den versicherungsmathematischen Gegenwert des Betrags eines Ruhegehalts gekürzt, das ihm vor Erreichen des sechzigsten Lebensjahres gezahlt wurde.

再度停止任职时,其养数额应根据其全部任职时间依照上文第2至4款规定计算,但须减去与其在60岁以前任何退休养数额精算价值相等数额。

评价该例句:好评差评指正

Da der Fonds eine unabhängige interinstitutionelle Einrichtung mit einer dreigliedrigen Verwaltungsstruktur ist, die die Vertretung der Generalversammlung im Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen einschließt, weichen die Berichtswege von denen anderer Stellen, mit denen sich das AIAD befasst, ab.

考虑到基一个独立机构间实体,管理结构由三方组成,其中包括大会参与联合国合办工作人员养联合委员会,报告系统与监督厅服务其他机构报告系统不同。

评价该例句:好评差评指正

Ein Mitglied, das vor Vollendung des sechzigsten Lebensjahres aus dem Amt scheidet und das bei Erreichen dieser Altersgrenze Anspruch auf ein Ruhegehalt hätte, kann sich dafür entscheiden, ab einem beliebigen Zeitpunkt nach dem Datum seines Ausscheidens aus dem Amt ein Ruhegehalt zu beziehen.

于60岁前停止任职但在达到该年龄后即有权领退休养法官,可选择在其停止任职之日后任何日期开始领取养

评价该例句:好评差评指正

Ein Richter, der vor Vollendung des sechzigsten Lebensjahres aus dem Amt geschieden ist und der bei Erreichen dieser Altersgrenze Anspruch auf ein Ruhegehalt hätte, kann sich dafür entscheiden, ab einem beliebigen Zeitpunkt nach dem Datum seines Ausscheidens aus dem Amt ein Ruhegehalt zu beziehen.

于60岁前停止任职但在达到该年龄后即有权领取退休养法官,可选择在其停止任职之日后任何日期开始领取养

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hatschier, hatte, Hattie, Hattiesburg, Hattrick, Hat-Trick, Hatz, Hatzfeld, Hatzhund, hatzi!,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史上今天

Die Prüfer hatten sich bei der Bewertung der Riesterrente etwas zu sehr vertan.

审计人员在评估里斯特养时犯了太多错误。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Denn das Rentennachschläge möglich sind, zeige der Fall der NVA-Verletztenrente, um die jahrelang gestritten wurde.

争议多年NVA工伤案例表明,​​补充是可能

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Auch die Berufsausbildungsbeihilfe BaB, die die Agentur für Arbeit finanziert, und Waisenrenten werden einbehalten.

由职业介绍所资助 BaB 职业培训津贴和孤儿也被扣留。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der Feldherr Marius will deswegen dafür sorgen, dass die ehemaligen Soldaten vom Staat eine Altersversorgung bekommen.

因此,马吕斯将军希确保退伍军人能从国家领取

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Die hauptsächlichen Anfragen, die kommen, die auch hier in der Telefonzentrale ankommen, sind Erwerbsminderungsrente und Schwerbehinderung.

主要询问,也到达总机,是残疾和严重残疾。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Außerdem seien auch einige zehntausend Euro recht schnell aufgebraucht, wenn statt eines guten Gehaltes nur noch eine magere Erwerbsminderungsrente fließt und das Versicherungsgeld die Lücken im Alltag stopfen soll.

此外,如果支是丰厚薪水,而是微薄伤残, 而保险是用来填补日常生活中缺口, 那么几万欧元很快就会用完。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Lina bezieht Erwerbsminderungsrente und freut sich über das, was geht. Jedes Frühjahr will sie genießen, als wäre es das letzte. Es kann auch das letzte sein, hatte ihr ein Psychoonkologe gesagt.

丽娜领取伤残, 并对发生事情感到高兴。她要把每一个春天都当作最后一个春天来享受。这也可能是最后一次,一位心理肿瘤学家告诉她。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" Ich bekomme im Monat 200 Euro Invalidenrente, davon kann ich aber nicht leben. Ich kaufe nur Lebensmittel, die im Sonderangebot sind, Kleidung kaufe ich gar nicht, manchmal bekomme ich welche geschenkt" .

“我每个月能拿到 200 欧元伤残,但我能靠它生活。 我只买打折杂货,我根本买任何衣服,有时我会免费得到一些” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haubenscharnier, Haubenschlitz, Haubenschloß, Haubenseite, Haubenseitenteil, Haubenstütze, Haubentaucher, Haubentruck, Haubenventilator, Haubenverriegelung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接