有奖纠错
| 划词

Osttimor erreichte seine Unabhängigkeit, und in Sierra Leone fanden friedliche Präsidentschafts- und Parlamentswahlen statt.

东帝汶获得独立,塞拉利昂行了和平的和议会

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.

每四年次。

评价该例句:好评差评指正

Das Staatsoberhaupt wird von der Bundesversammlung gewählt.

由联邦大会

评价该例句:好评差评指正

Die einzige Aufgabe der Bundesversammlung ist die Wahl des Bundespräsident.

联邦大会的唯职能是联邦

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere gewährten die Vereinten Nationen technische Hilfe für die in den letzten Monaten abgehaltenen indonesischen Parlaments- und Präsidentschaftswahlen.

特别是,联合国为过去几个月行的印度尼西亚议会和提供了技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.

每个部族将提议会成员名单,组成个275人的过渡时期联邦议会,并由该议会

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.

安理会再次呼吁所有符合条件的阿富汗人全参与和议会的登记和过程。

评价该例句:好评差评指正

Zwei Wahlprozesse, die im vergangenen Jahr stattgefunden haben, sollten wegen ihres Erfolgs besonders erwähnt werden: die Parlaments- und Präsidentschaftswahlen in Osttimor und die Präsidentschaftswahlen in Sierra Leone.

应特别指,在过去年中有两个取得成功:东帝汶议会及塞拉利昂的

评价该例句:好评差评指正

Der Rat hat Verständnis dafür, dass, wie vom Sekretariat berichtet, technische und logistische Gründe die gleichzeitige Abhaltung von Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im September dieses Jahres unmöglich machten.

安理会理解,如秘书处报告所述,由于技术和后勤方的原因,不可能在今年9月底之前同时和议会

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die internationalen Geber und die internationalen Finanzinstitutionen auf, die Zentralafrikanische Republik auch weiterhin entschlossen zu unterstützen, einschließlich bei der Vorbereitung der bevorstehenden Parlaments- und Präsidentschaftswahlen.

“安全理事会吁请国际捐助者和国际金融机构继续向中非共和国提供坚定的支持,其中包括筹备即将行的立法机构

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.

安全理事会还祝贺国际观察员在全国发挥了至关重要的作用,并对其确认自由、公正和透明的声明表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die Verzögerung bei der Bekanntmachung des vorläufigen Wählerverzeichnisses und hebt hervor, dass weitere Verzögerungen bei der Bekanntmachung des Wählerverzeichnisses den Zeitplan für offene, freie, faire und transparente Präsidentschaftswahlen gefährden können.

“安全理事会对推迟公布临时民名单表示关切,并着重指,进步推迟公布民名单可能危及行公开、自由、公平和透明的的时间表。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet der Nationalen Wahlkommission, dem Technischen Sekretariat für Wahlverwaltung und der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste (UNMIT) seine Anerkennung für die Rolle, die sie während der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen in Timor-Leste gespielt haben.

“安全理事会表示赞赏全国委员会、管理技术秘书处和联合国东帝汶综合特派团(东帝汶综合团)在东帝汶和议会期间发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der Notwendigkeit, freie und faire Präsidentschaftswahlen im Einklang mit der libanesischen Verfassung und ohne ausländische Einmischung oder Einflussnahme abzuhalten, fordert der Sicherheitsrat die politischen Parteien in Libanon nachdrücklich auf, den nationalen Dialog wieder in Gang zu bringen, um eine Vereinbarung zur Regelung aller politischen Fragen herbeizuführen.

安理会确认必须在没有任何外来干涉和影响的情况下依照黎巴嫩宪法行自由和公正的,因而促请各政治党派重启全国对话以达成项协议,解决所有政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die afghanische Regierung und die internationale Gemeinschaft auf, im Vorfeld der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen auch weiterhin und in verstärktem Maß Anstrengungen zu unternehmen, um die afghanische Nationalarmee und Nationalpolizei zu stärken, den Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung zu beschleunigen und die afghanische Regierung bei ihrer Strategie zur Beseitigung der Opiumerzeugung zu unterstützen.

“安理会呼吁阿富汗政府和国际社会在和议会之前继续并加紧努力,以加强国家军队和国家警察,加速解除武装、复员和重返社会(解甲返乡)进程,以及支助阿富汗政府执行铲除鸦片生产的战略。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Parteien auf, konkrete Fortschritte bei der Förderung der politischen und der sicherheitsbezogenen Stabilität, insbesondere im Kontext der bevorstehenden Präsidentschaftswahlen, auf solchen wichtigen Gebieten wie der Entwaffnung und Auflösung der Milizen, dem Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramm, der Lagerung von Waffen, der Zusammenführung und Neugliederung der Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und der vollen Wiederherstellung der Staatsgewalt im ganzen Land zu erzielen.

“安全理事会呼吁各方在民兵解除武装与解散、解除武装、复原和重返社会方案、武器收存、和重组国防及安全部队以及在该国各地全恢复国家权力等关键领域取得具体进展,以便特别是在即将行的中促进政治和安全稳定。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt anerkennend fest, dass weitere Fortschritte bei der Durchführung der Resolution 1559 (2004) erzielt worden sind, insbesondere durch die Ausdehnung der Autorität der Regierung Libanons auf das gesamte Hoheitsgebiet des Landes, insbesondere im Süden, stellt jedoch außerdem mit Bedauern fest, dass einige Bestimmungen der Resolution 1559 (2004) noch nicht umgesetzt wurden, insbesondere die Auflösung und Entwaffnung der libanesischen und nichtlibanesischen Milizen, die strikte Achtung der Souveränität, territorialen Unversehrtheit, Einheit und politischen Unabhängigkeit Libanons sowie die Abhaltung freier und fairer Präsidentschaftswahlen im Einklang mit den libanesischen Verfassungsbestimmungen und ohne ausländische Einmischung oder Einflussnahme.

“安全理事会赞赏地注意到,在执行第1559(2004)号决议方已取得进步进展,特别是黎巴嫩政府的权力已扩展至黎巴嫩全境,尤其是南部地区,但安理会也遗憾地注意到,第1559(2004)号决议的些规定尚未得到充分执行,特别是解散黎巴嫩及非黎巴嫩民兵及解除其武装,严格尊重黎巴嫩的主权、领土完整、和政治独立,以及在没有任何外来干涉和影响的情况下根据黎巴嫩宪法规则行自由和公正的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gewindeschälkopf, Gewindeschälmaschine, Gewindeschälmesser, Gewindescheibe, Gewindeschlagfräsen, Gewindeschleifautomat, Gewindeschleifen, Gewindeschleifmaschine, Gewindeschleifscheibe, Gewindeschneidanzeiger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

In den USA hat Donald Trump die Präsidentschaftswahl klar gewonnen.

在美国,唐纳德·特朗普以明显优势赢得了选举

评价该例句:好评差评指正
youknow

Deshalb ist der Gewinner der Präsidentschaftswahlen nicht unbedingt derjenige, der die meisten Wählerstimmen hinter sich hat.

因此,选举中的优胜者并不一定是那个,多选票的人。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Abraham Lincoln wird dann sogar Präsidentschaftskandidat und gewinnt 1860 die Wahl zum Präsidenten.

随后,林肯甚至成为候选人,并在1860赢得了选举

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wir haben die Ausgangslage vom letzten Video: Abraham Lincoln tritt 1860 für die Republikaner zur Präsidentschaftswahl an.

亚伯拉罕-林肯正在参加1860的共和党选举

评价该例句:好评差评指正
常速 202312月合集

Ergebnis der Präsidentschaftswahl in Ägypten wird verkündet!

埃及选举结果揭晓!

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Außerdem wählen die über Wahlmänner den Präsidenten.

此外,他们还通过选举选举

评价该例句:好评差评指正
Logo 201811月合集

Warum die Wahlen für den Präsidenten wichtig sind?

为什么选举很重要?

评价该例句:好评差评指正
慢速 20205月合集

Ursprünglich sollte die Präsidentenwahl am Sonntag über die Bühne gehen.

选举原定于周日举行。

评价该例句:好评差评指正
常速 20157月合集

Die Präsidentenwahl ist für kommenden Mittwoch angesetzt.

选举定于下周三举行。

评价该例句:好评差评指正
常速 20251月合集

Die Präsidentschaftswahl soll nun im Mai wiederholt werden.

目前选举定于五月再次举行。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20193月合集

In der Slowakei hat die Präsidentenwahl begonnen.

在斯洛伐克, 选举已经开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20243月合集

Und einem möglichem Herausforderer für die Präsidentschaftswahl.

也是选举的可能挑战者。

评价该例句:好评差评指正
常速 20205月合集

Präsidentenwahl in Polen wird wegen Corona verschoben! !

波兰选举因电晕而推迟!!

评价该例句:好评差评指正
常速 20178月合集

Präsidentschaftswahl in Ruanda hat begonnen: Im ostafrikanischen Ruanda hat die Präsidentschaftswahl begonnen.

卢旺达选举已经开始:东非卢旺达选举已经开始。

评价该例句:好评差评指正
常速 20199月合集

Geringes Interesse an Präsidentenwahl in Tunesien! !

对突尼斯选举兴趣不大!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249月合集

Vor sechs Wochen gab es in Venezuela Präsidentenwahlen.

六周前,委内瑞拉举行了选举

评价该例句:好评差评指正
慢速 20174月合集

Er strebt an, bei der Präsidentschaftswahl im kommenden Jahr anzutreten.

他的目标是参加明选举

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Menschen auf dem Land sind also wichtig für die Präsidenten-Wahl.

因此,农村人民对选举很重要。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Präsidenten-Wahl ist dann am 5. November.

选举将于11月5日举行。

评价该例句:好评差评指正
慢速 201611月合集

Der Gewinner tritt im Frühjahr bei der Präsidentenwahl an.

获胜者将参加春季的选举

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gewindespindel, Gewindespindelbund, gewindespitze, Gewindespitzenspiel, Gewindestahl, Gewindestange, Gewindesteg, Gewindesteigung, Gewindesteigungslehre, Gewindesteigungswinkel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接