Das menschliche Wesen ist das Ensemble der gesellschaftlichen Verhältnisse.
人的本质是社会关系的总。
Wenn Vertrags- oder Unterzeichnerstaaten dieses Übereinkommens, die mindestens ein Drittel der Vertrags- und Unterzeichnerstaaten vertreten, dies verlangen, hat der Verwahrer eine Konferenz der Vertrags- und Unterzeichnerstaaten einzuberufen, um die Aufsichtsbehörde und den ersten Registerführer zu benennen und die in Abschnitt II der Anlage genannten Vorschriften auszuarbeiten beziehungsweise zu überarbeiten.
根据本公约缔约国签署国总
不少于三分之一的缔约国或签署国的请求,保存人应当召开缔约国
签署国会议,指定监管当
席登记员,并拟定或修订附件第二节所述的条例。
Die Referenten in der DPA und im Büro des Koordinators für humanitäre Angelegenheiten müssen natürlich Gelegenheit haben, so viel beizutragen, wie sie nur können, doch wird durch ihre gemeinsamen Anstrengungen weniger erreicht als das, was durch einen zusätzlichen vollzeitig für die Unterstützung der UNMIK zuständigen Referenten erreicht werden könnte.
尽管政治部人道协调厅的干事们也应该有机会各尽所能,但他们的工作总
,在支持科索沃特派团方面所产生的效果要少于另外增设一名全职同等干事所能产生的效果。
Um ein Mindestmaß an Kontinuität der militärischen und zivilpolizeilichen Kapazitäten der DPKO zu gewährleisten, empfiehlt die Sachverständigengruppe, einen bestimmten Prozentsatz der zusätzlichen Stellen in diesen beiden Einheiten Militärpersonal und Zivilpolizeibeamten vorzubehalten, die bereits über Erfahrungen in den Vereinten Nationen verfügen, ihren eigenen staatlichen Dienst vor kurzem verlassen haben und die als reguläre VN-Bedienstete eingestellt werden sollen.
为确保维部军事人员
民警能力保持起码的延续性,小组建议这两个单位的职位总
中保留一定比例给那些在联合国工作过、最近已脱离其本国工作的军事人员
民警人员,任用他们为正规工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。