有奖纠错
| 划词

Ich habe die Notwendigkeit von dieser Sache eingesehen.

我看件事的必要性

评价该例句:好评差评指正

Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.

已反复强调加强合国中央评价职能的必要性

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Krisen in aller Welt machten im vergangenen Jahr die Notwendigkeit berechenbarerer und wirksamerer humanitärer Maßnahmen deutlich.

过去一年内,全球各地发生的众多危机,凸显采取更可预测和有效的人道主义应对措施的必要性

评价该例句:好评差评指正

Die Notwendigkeit, die Reform des Sicherheitssektors als Teil eines umfassenderen Ansatzes zu unterstützen, schlägt sich in den Missionsmandaten nieder.

作为更全面办法的一部分,为安全部门改革提供支助的必要性在各特派团的任务中得体现。

评价该例句:好评差评指正

Ferner werden wir prüfen, ob ein stärker strukturierter Rahmen für die internationale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet notwendig und realisierbar ist.

我们还要探讨为一领域的国际合作建立结构完善的框架的必要性和可行性。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Einleitung würde nachdrücklich signalisieren, dass die Kommission und die Generalversammlung die Notwendigkeit ernst nehmen, die Reform des Systems zu unterstützen.

开展审查将发出有力信号,表明委员会和大会严肃对支持本系统改革的必要性

评价该例句:好评差评指正

Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen war bemüht, Führungskräfte des Militärs und der Polizei für die Notwendigkeit der Verhinderung geschlechtsspezifischer Gewalt zu sensibilisieren.

人口基金努力向军队和警察领导人宣传防止性别暴力的必要性

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat betont, wie wichtig und notwendig es ist, auf die tieferen Ursachen der Konflikte einzugehen und langfristig wirksame Präventionsstrategien zu verfolgen.

安全理事会强调解决造成冲突的根本原因的重要性和实施有效的长期预防战略的必要性

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte nicht vor der Notwendigkeit zurückschrecken, die Struktur und die Aufgaben der Vereinten Nationen und anderer internationaler Institutionen zu verbessern und, falls erforderlich, zu verändern.

议程不应回避改进并在必要时改变合国和其他国际机构的结构和职能的必要性

评价该例句:好评差评指正

Bei der Auslegung dieses Gesetzes sind sein internationaler Ursprung und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Beachtung von Treu und Glauben zu fördern.

对本法作出解释时,应考虑其国际渊源以及促进其统一适用和遵守诚信的必要性

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise herrscht sowohl in der Organisation der amerikanischen Staaten (OAS) als auch in der Afrikanischen Union (AU) Übereinstimmung, dass gewählte Regierungen vor Staatsstreichen geschützt werden müssen.

例如,美国家组织(美组织)和非(非)在防止民选政府免遭政变的必要性方面达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Die jährlichen Feierlichkeiten zur Begehung des Welt-Umwelttags trugen dazu bei, die Weltöffentlichkeit für die Notwendigkeit des Handelns zur Bewältigung des Klimawandels zu sensibilisieren und einen entsprechenden Konsens herbeizuführen.

一年一度的“世界环境日”活动有助于在采取行动应对气候变化的必要性问题上提高全球的认识和形成共识。

评价该例句:好评差评指正

Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.

还有一些国家强调混合选择各种能源组合的必要性,结合使用矿物燃料和替代能源及可再生能源,以满足日益增长的能源需求和能源安全考虑。

评价该例句:好评差评指正

Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.

在保护责任问题上,他们之所以决心变许诺为实践,是因为吸取沉痛的历史教训,并考虑法律标准和政治必要性的演变。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Auslegung dieses Übereinkommens sind sein Zweck und Ziel, wie in der Präambel dargelegt, sein internationaler Charakter und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Wahrung des guten Glaubens im internationalen Handel zu fördern.

在解释本公约时,应考虑序言所载的公约目标和宗旨、公约的国际性以及促进公约适用上的统一和在国际贸易中遵守诚信的必要性

评价该例句:好评差评指正

Wird über die Art der Durchführung der Schlichtung keine Einigung erzielt, kann der Schlichter das Schlichtungsverfahren in der von ihm als angemessen angesehenen Weise durchführen, wobei er die Umstände des Falles, etwaige Wünsche der Parteien sowie das Gebot einer zügigen Beilegung der Streitigkeit berücksichtigt.

未约定进行调解的方式的,调解人可以在考虑案件情况、各方当事人可能表示的任何愿望和迅速解决争议的必要性情况下,按其认为适当的方式进行调解程序。

评价该例句:好评差评指正

Unter Berücksichtigung der Notwendigkeit der Korruptionsbekämpfung trifft jeder Vertragsstaat in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen Maßnahmen, um in seiner öffentlichen Verwaltung, gegebenenfalls auch im Hinblick auf deren Organisation, Arbeitsweise und Entscheidungsprozesse, die Transparenz zu fördern. Solche Maßnahmen können unter anderem Folgendes umfassen

考虑反腐败的必要性,各缔约国均应当根据本国法律的基本原则采取必要的措施,提高公共行政部门的透明度,包括酌情在其组织结构、运作和决策过程方面提高透明度。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, sicherzustellen, dass eine nach seinem innerstaatlichen Recht bestehende Ermessensfreiheit hinsichtlich der Strafverfolgung von Personen wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten so ausgeübt wird, dass die Maßnahmen der Strafrechtspflege in Bezug auf diese Straftaten größtmögliche Wirksamkeit erlangen, wobei der Notwendigkeit der Abschreckung von diesen Straftaten gebührend Rechnung zu tragen ist.

三、在因根据本公约确立的犯罪起诉某人而行使本国法律规定的任何法律裁量权时,各缔约国均应当努力确保针对些犯罪的执法措施取得最大成效,并适当考虑震慑种犯罪的必要性

评价该例句:好评差评指正

Die Geberländer erkennen ihrerseits zunehmend den Nutzen und die Notwendigkeit an, über die Verwirklichung des achten Millenniums-Entwicklungsziels (Entwicklung einer globalen Partnerschaft für Entwicklung) Bericht zu erstatten, um so ihre Glaubwürdigkeit im Hinblick auf die Unterstützung der Millenniumsziele unter Beweis zu stellen und zu unterstreichen, wie wichtig der Grundsatz der Gegenseitigkeit zwischen Geber- und Empfängerländern ist.

捐助界越来越意识就千年发展目标的目标8(建立全球发展伙伴关系)提交报告的价值和必要性,因为样的报告可证明捐助者在支持些目标方面的信誉,并突出表明在捐助国和受援国之间互助互惠的重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feinlängenänderungsaufnehmer, Feinleckerkennung, Feinleder, Feinlunker, feinmachen, feinmachen (sich), feinmahlen, Feinmahlgut, Feinmahlmaschine, Feinmahlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Ich habe zu Anfang über die Notwendigkeit gesprochen, Kompromisse zu schließen.

我一开始就提协的必要

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wissenschaftler fordern deshalb das Ärzte immer genau prüfen sollen, ob das wirklich notwendig ist, ein Antibiotikum zu geben.

科学家因此要求医生应该始终验证使用抗生素的必要

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Das soll darauf aufmerksam machen, klüger mit dem Steuergeld umzugehen und Geldverschwendung zu stoppen.

这是为提请注意更明智地使用税款停止浪费钱的必要

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Das braucht es. In einer Transformation ist der Anpassungsbedarf hoch.

这就是它所需要的。在转型中,调整的必要很高。

评价该例句:好评差评指正
对话

Dieser Dialog unterstreicht die Notwendigkeit interdisziplinärer Lösungsansätze.

这个对话强调跨学科解决方案的必要

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Thema seien der Friedensprozess mit den radikalislamischen Taliban gewesen und die Notwendigkeit, glaubwürdige Wahlen abzuhalten.

主题是与激进的伊斯兰塔利班的平进程以及举行可信选举的必要

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Einen Reformbedarf erkennt aber auch er.

但他也认识改革的必要

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Zugleich betonte Lambrecht die Notwendigkeit, bei großen EU-Rüstungsprojekten an einem Strang zu ziehen.

与此同时,兰布雷希特强调在欧盟重大军备项目上齐心协力的必要

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Und das, obwohl der Weltklimarat in seinen jüngsten Berichten auf die Notwendigkeit sofortiger Emissionsminderungen drängt.

尽管政府间气候变化专门委员会在其最近的报告中敦促立即减排的必要

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Wir haben die Notwendigkeit der Gründung des Fachs Wirtschaftsjournalismus auf wissenschaftlichen Ebenen ein bisschen kennengelernt.

我们一些关于在科学层面上建立商业新闻主题的必要

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 讨论

Ein Verbot ist keine Frage der Verfassungspädagogik, es muss zur Verteidigung der Demokratie objektiv notwendig sein.

禁令不是宪政教育的问题,它必须是捍卫民主的客观必要

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Ein Großteil erklärte: Man sehe den Bedarf dafür einfach nicht.

一大群人说:你只是看不它的必要

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Die Europäer, so der Publizist und Politikanalyst Baktash Siawash, hätten stets den Aufbau der Zivilgesellschaft betont.

记者兼政治分析家巴克塔什·西亚瓦什(Baktash Siawash)表示,欧洲人一直强调建立公民社会的必要

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年9月合集

Bund und Länder beraten derzeit über einen rechtlichen Reformbedarf zum Schutz Minderjähriger vor Kinder- und Zwangsehen.

——联邦州政府目前正在讨论法律改革的必要,以保护未成年人免受童婚强迫婚姻的侵害。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Obamas designierter Nachfolger Donald Trump äußerte erneut Zweifel an entsprechenden US-Geheimdiensterkenntnissen und der Notwendigkeit solcher Sanktionen.

奥巴马指定的继任者唐纳德·特朗普再次对美国相应的情报调查结果以及实施此类制裁的必要表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Die Idee dahinter ist, das Bewusstsein der Menschen für den Schutz der Natur, aber auch des Wassers zu stärken.

它背后的想法是提高人们对保护自然水的必要的认识。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月合集

Seine Entscheidung solle deutlich machen, wie ernst die Kirche von England die Notwendigkeit von Veränderungen nehme, erklärte der 68-Jährige.

这位 68 岁的老人解释说,他的决定应该表明英国教会对变革的必要有多么认真。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Auch der Spitzenverband der Gesetzlichen Krankenversicherungen erklärte erneut, es sei wichtig, dass Notwendigkeit und Wirkungen kieferorthopädischer Behandlungen wissenschaftlich geprüft werden.

全国法定健康保险协会也再次表示,科学检查正畸治疗的必要效果非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 讨论

Was ich mit der Frage nach der Notwendigkeit von Radioleaks intendiert hatte, war: Normalerweise gibt es Journalisten, die sich auskennen.

当我问及Radioleaks的必要时,我的意图是:通常有记者知道他们的东西。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

Noch Jahre später verteidigt Genscher die Wende hin zur Union als gesellschaftspolitische Notwendigkeit, nicht nur als Mittel zum Machterhalt der Liberalen.

多年后,根舍为转向联邦辩护,称其为社会政治的必要,而不仅仅是保持自由派掌权的一种手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Feinrichtung, Feinripprundstrickmaschine, Feinsand, Feinsärad, Feinschicht, feinschleifen, Feinschleifmaschine, Feinschleifpaste, Feinschlicht, Feinschlichten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接