有奖纠错
| 划词

Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.

《卡纳议定书》有助于在避免不必要干扰世界粮食贸易前提下保护环境。

评价该例句:好评差评指正

Und sie kamen überein, dass sich die Vereinten Nationen bei der Gestaltung unserer gemeinsamen Zukunft aktiver - und nicht weniger aktiv - engagieren sollten.

他们认为,联合国有必要更积极构建我们共同未来,而不是减少参

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgten bei der Ernennung von Personal auf mit erheblicher treuhänderischer Verantwortung verbundene neue Stellen nicht für Kohärenz, Fristeinhaltung und angemessene Dokumentation.

管理事务部和维持和平行动部都未能确保连贯、及时和足够必要负有重大信托责任工作人员担任新职务进行文件整理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cicerone, ciceronianisch, ciceronisch, Cichorieae, Cichorium, Ciclosporin, CICS, Cicutin, CID, CIDAS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das muss aber eigentlich gar nicht sein, sondern verbraucht nur unnötig Energie.

但并非如此,预热只不过是不必要浪费能量。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Alles andere ist verbannt, weil es unnötig Kraft verzehren würde.

其他一切都因它只会不必要耗尽精力而必须被驱逐。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Firmen legen Widersprüche vor dem Arbeitsgericht ein und ziehen Anträge zum Arbeitsplatzwechsel von Arbeitern unnötig in die Länge.

公司向劳动法院提出上诉,并不必要拖延工人的工作变更申请。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Deswegen sind genaue Analysen im Frackinggebiet unbedingt notwendig.

因此,绝对有必要仔细析使用压裂法的区域。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Das würde nur unnötig viel Energie verbrauchen.

只是没有必要耗费能量。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年3月合集

Auch wir hier in Deutschland sollten wir Wasser nicht unnötig verbrauchen.

我们德国人也不应该不必要使用水。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Oliver Hennicke findet, dadurch würden sie unnötig kriminalisiert.

奥利弗·亨尼克认为这会不必要将他们定为犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Kaum einer will unnötig Kohle verbrennen.

几乎没有人愿意不必要烧煤。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Super schade, denn sowas hält die Helfer hier nur unnötig auf.

真可惜,因为这样的事情只会不必要减慢这里的助手们的速度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Sie seien inhaltlich unbegründet und würden die Beziehungen zu Russland unnötig weiter belasten.

它们的内容毫无根据, 而且会不必要进一步加剧与俄罗斯的关系紧张。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Die Historikerin Dagmar Ellerbrock von der TU Dresden bezweifelt dagegen, dass Waffenbesitzern das Leben unnötig schwergemacht werde.

另一方面,德累斯顿工业大学的历史学家 Dagmar Ellerbrock 怀疑枪支拥有者的生活变得不必要困难。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Was die Kinder genau erlebt haben, fragt die Psychologin aber nie, um sie nicht unnötig wieder daran zu erinnern.

然而,心理学家从不询问孩子们到底经历了什么,以免不必要提醒他们。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10月合集

Die Haushaltssperre gefährde unnötigerweise die Stabilität und das Wachstum nicht nur in den USA, sondern weltweit, kritisierte die Organisation.

该组织批评说, 预算冻结不必要危及美国的稳定和增长, 而且危及全球的稳定和增长。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und insoweit muss man dieser Spur jetzt konsequent nachgehen.

在这种情况下,现在有必要始终如一遵循这条道路。

评价该例句:好评差评指正
科普解说

Die zentrale Aufgabe des Datenschutzes ist es, sicherzustellen, dass der Umgang mit solchen Daten niemanden schädigt oder unnötig einschränkt.

数据保护的核心任务是确保对此类数据的处理不会伤害或不必要限制任何人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Sie wohnt gleich nebenan, kommt bei Bedarf auch mal kurz rein und übernimmt viele kleine Handgriffe.

她就住在隔壁,必要时会短暂进来,并接管许多小步骤。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Denn wenn dann falscher Wert rauskommt bei so einem Selbsttest, dann regt man sich vielleicht unnötig auf, macht sich Sorgen.

因为如果错误的价值出现了这样的自我检验,那么您可能会不必要感到不安,请担心。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Wenn wir darauf achten, nicht unnötig Wasser zu verschwenden, tragen wir dazu bei, dass es auch für kommenden Generationen ausreichend davon gibt.

如果我们注意不要不必要浪费水,我们将有助于确保子孙后代有足够的水。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Donald Trump hielt nichts vom langwierigen Schmieden internationaler Bündnisse und von Verträgen, die die Verhandlungsfähigkeit der USA seiner Ansicht nach nur behinderten und unnötig beschränkten.

唐纳德特朗普不相信建立国际联盟和条约的漫长过程,在他看来,这只会阻碍和不必要限制美国的谈判能力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Ohne Not wurden mit der kompromisslosen Ablehnung der auch nicht gerade ohne List formulierten Depesche seines griechischen Amtskollegen Iannis Varoufakis die Positionen noch einmal verhärtet.

由于希腊同行伊恩尼斯·瓦鲁法基斯 (Iannis Varoufakis) 毫不妥协拒绝了电报, 这些立场再次变得不必要强硬起来, 电报的制定并非没有狡猾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cielo, Ciera, CIF, cif., CIFF(Camera Image File Format), Cifferential Thermoanalyse, Cifferential-Thermoanalyse, CIFS, CIG, Cignolin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接