有奖纠错
| 划词

Er hat einen Groll auf sie.

他对她怨恨。

评价该例句:好评差评指正

Er ist eine althergebrachte, in beinahe allen Gesellschaften anzutreffende Strategie, die oft von Schwächeren und Unzufriedenen gegen die Stärkeren eingesetzt wird.

恐怖主义是古已有之,几乎存在于所有社会,弱者和人常常用来对强者。

评价该例句:好评差评指正

Es erfordert die Eindämmung des Zustroms illegaler Waffen, die den Verbitterten die Mittel zur Begehung von Gewalthandlungen in die Hand geben könnten.

这项义务要求制止非法武器流通,因为这可能使人获得实施暴力手段。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitslose und entfremdete binnenvertriebene Männer und Jugendliche, insbesondere diejenigen, die in Lagern für Binnenvertriebene leben, sind in hohem Maße der Gefahr der (häufig zwangsweisen) Rekrutierung durch kriegführende Parteien ausgesetzt.

特别在内部流离失所者难民营内,失业和在内部流离男人和青年很容易被交国征募(往往被强迫征募)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ab-initio-Berechnung, Ab-initio-Methode, Ab-initio-Verfahren, abiogen, Abiogenese, Abiogenesis, abiogenetisch, abiogenetisches organisches Molekül, Abiologie, Abiose,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Oder C. Eine Ordensschwester, die sich um Arme gekümmert hat.

C.一位怀穷人的修女。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das dritte, Ordensschwester, die sich um Arme gekümmert hat.

第三个,怀穷人的修女。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und ja, es gibt viele, die einfach Angst haben.

当然,也有很多人怀恐惧。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Indes kann ich Alberten meine Achtung nicht versagen.

话虽如此,我仍不能不对阿尔伯特怀尊敬。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wenn man einen Traum hat und dann so eine Zurückweisung erfährt.

怀梦想,却遭受了这样一种否定。

评价该例句:好评差评指正
德语

Es muss entsetzlich sein, ein böses Gewissen zu haben und sich auf bösen Wegen umherzuschleichen.

怀恶念,走上不归之路,那一定是非常可怕的。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Aus den Gartenschläuchen rieselte feiner Wasserstaub auf den Rasen; Franz war ausgezeichneter Laune.

旋转喷嘴射出的水雾洒落草坪上;他的怀很好。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Ich trank und trank, sang die kitschigen Lieder mit und hatte fast den Zwang, zu tanzen oder zujubeln.

我喝了一杯又一杯,跟着他们一起唱些撩人怀的歌曲,直可说有一种按捺不住的欲望,想跳舞,想欢呼。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前

Papa zückte schuldbewusst sein Handy und zögerte.

爸爸怀歉意地掏出手机,犹豫了一下。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und denken wir in Dankbarkeit an die Menschen, die das Fundament errichtet haben, auf dem unsere Republik und wir heute stehen.

让我们怀感激地回想那些人,那些为我们的共和国和我们的今天奠定基础的人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Aber sie verfügt auch über Spendengelder, die reiche Inder oder dankbare Patienten aus dem Ausland überwiesen haben.

但她也有富有的印度人或怀感激的国外患者转来的捐款。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普

Hatte ein Mensch zum Beispiel Hunger und jemand zeigte ihm einen Platz mit leckeren Beeren, hat er ihm gegenüber Dankbarkeit empfunden.

例如,如果一个人饿了,有人带他去一个有美味浆果的地方,他就会对这个人怀感激。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Doch diejenigen aus seinem Volke, die mit Bereg eines Sinnes waren, wählten sich einen neuen Führer und gingen zurück über die Berge nach Eriador und sind nun vergessen.

但是他的人民中那些怀一致的人选择了一个新的领袖,翻山越岭回到了埃利阿多,现已经被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Einst war er von Thingols Volk gewesen, doch rastlos und unzufrieden in Doriath, und als Melian ihren Gürtel um den Wald von Region legte, wo er wohnte, da floh er nach Nan Elmoth.

他曾经是辛戈尔的人民,但多瑞亚却焦躁不安,怀不满,当梅利安把她的腰带绕他居住的地区的森林时,他逃到了南艾尔莫斯。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie hatte jederzeit mit diesem Haß gerechnet, spürte ihn in der Luft, wenn das Gespenst in ihrer Nähe war, schon es zu sehen, beklemmte sie, erschreckte sie dermaßen, daß sie nie unbefangen mit ihm umzugehen lernte.

她一直都对这种仇恨怀深深的印象,当鬼魂靠近她时,她就空气中感受到它,只是为了看到它,压迫着她,让她如此恐惧,以至于她从来没有学会不羁地对付他。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Der Täter war noch unbekannt, man hatte den Erschlagenen des Morgens vor der Haustür gefunden, man hatte Mutmaßungen: der Entleibte war Knecht einer Witwe, die vorher einen andern im Dienste gehabt, der mit Unfrieden aus dem Hause gekommen war.

凶手是谁还不知道。有人早上门口发现了尸体,估计是那位寡妇后雇的长工;先前的那个是因怀不满的离开了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abkalken, Abkälten, abkämmen, Abkämmwalze, abkämpfen, Abkantbacke, Abkantbank, abkanteignung, abkanten, Abkantenwerkzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接