有奖纠错
| 划词

Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass Menschen mit Behinderungen nicht in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden und dass sie gleichberechtigt mit anderen vor Zwangs- oder Pflichtarbeit geschützt werden.

二. 缔约国应当确保残疾人不被奴役或驱役,并在与其他人平等的基础上受保护,不被强迫或强制

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft erkannte darüber hinaus die Notwendigkeit an, eine Beschäftigung zu fördern, die den von der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) und anderen internationalen Mechanismen aufgestellten Arbeitsnormen entspricht, darunter das Verbot von Zwangs- und Kinderarbeit, die Garantie des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und auf Tarifverhandlungen, auf gleiche Entlohnung für Männer und Frauen für gleichwertige Arbeit sowie auf Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz.

国际社会还认进就业必需符国际织(织)和其他国际文书规定的标准,包括禁止强迫和童,保障结社自由和集体谈判权,男女同同酬和就业无差别。

评价该例句:好评差评指正

Das umfassende IAO-Programm für menschenwürdige Arbeit unterstützen, was auch die Förderung der Chancengleichheit für alle Frauen und Männer, einschließlich Behinderter, beinhaltet, sich eine menschenwürdige und produktive Arbeit zu verschaffen, bei voller Achtung der in den diesbezüglichen IAO- und anderen völkerrechtlichen Übereinkünften verankerten Grundrechte, einschließlich des Verbots der Zwangs- und Kinderarbeit, der Wahrung des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und Kollektivverhandlungen, des gleichen Entgelts für Frauen und Männer für gleichwertige Arbeit und der Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz, und das die Verbesserung des sozialen Schutzes und die Förderung des sozialen Dialogs vorsieht.

支持织的作综方案,其中包括进男子和妇女、包括残疾人获得适和生产性的作的平等机会,充分尊重织及其他有关国际文件规定的人基本权利,包括禁止强迫和雇用童,维护结社自由和集体谈判的权利,男女同同酬,就业不受歧视,以及加强社会保障和进社会对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Holzmehl, Holzmeißel, Holzmesskunde, Holzminden, Holzmodell, Holznagel, Holznagelbinder, Holznageln, Holzoberfläche, Holzöl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Das Verbot von Sklaverei und Zwangsarbeit.

禁止奴役和劳动

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dazu gehören: Menschenhandel, Zwangsarbeit, Vertreibungen oder die Rekrutierung von Kindersoldaten.

贩卖人口、劳动、驱逐或招募童兵。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年5月合集

Ziel ist unter anderem, Kinder- oder Zwangsarbeit zu verhindern.

目标之一是防止童工或劳动

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年1月合集

Sie wurden also von weißen Menschen zum Arbeiten gezwungen und wurden dabei sehr schlecht behandelt.

所以他们被白人劳动,受到非的待遇。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年3月合集

Zwangsarbeit gab es während der NS-Zeit in deutschen Unternehmen sehr häufig.

在纳粹时代, 劳动在德国公司中非普遍。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年3月合集

Manche geben zu, dass Zwangsarbeit Teil ihres wirtschaftlichen Erfolgs war.

一些人承认, 劳动是他们经济成功的一部分。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Zur Aufrechterhaltung der Ruhe und ihrer Macht arbeitet die Regierung mit Todesurteilen, Deportationen und Zwangsarbeit.

为了保持冷静和权力,政府与死刑判决、驱逐出境和劳动合作。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年7月合集

Unter religiösem Deckmantel gab es auf dem Gelände Zwangsarbeit und systematischen Kindesmissbrauch.

在宗教的幌子下, 该网站存在劳动和系统性虐待儿童的行为。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Die Organisation sagt: Die Regierung von Katar tut nicht genug gegen Zwangs-Arbeit.

该组织表示:卡塔尔政府在打击劳动方面做得不够。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年11月合集

40 mutmaßliche Schlepper seien festgenommen worden, ihnen drohten nun Verfahren wegen Vorwürfen wie Menschenhandel, Zwangsarbeit und Kindesausbeutung.

40 名涉嫌走被捕,目前正面临贩卖人口、劳动和剥削儿童的指控。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" Vereinigungsfreiheit, Verbot von Zwangsarbeit, Gleichheit des Entgelts, Verbot von Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf, Mindestalter für Beschäftigung" .

“结社自由、禁止劳动、同酬、禁止就业和职业歧视、最低就业年龄”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Unter anderem wuchsen dem Unternehmen im Zuge der Avisierung die Argus Flugzeugmotorenwerke eines jüdischen Industriellen zu, wodurch die Reichswerke entstanden, in denen auch Zwangsarbeiter eingesetzt wurden.

此外,企业通过接管一位犹太工业家的阿古斯飞机发动机厂发展壮大,借此创建了帝国公司,其中也雇用了劳动

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Wer sich nicht als Drogenkurier rekrutieren oder in Zwangsarbeit oder Prostitution zwingen lassen will, oder dessen Familienangehörige kein Lösegeld bezahlen können oder wollen, wird umgebracht.

任何不想被招募为贩毒或被迫从事劳动或卖淫的人,或其家庭成员不能或不想支付赎金的人,都将被杀害。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年1月合集

Am Holocaust-Gedenktag wird an die sechs Millionen ermordeten Juden sowie an die ermordeten Sinti und Roma, Zwangsarbeiter, Menschen mit Behinderungen und alle anderen NS-Opfer erinnert.

在大屠杀纪念日,600 万被谋杀的犹太人和被谋杀的辛提人和罗姆人、劳动、残疾人和所有其他纳粹受害都会被铭记。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Zu den Rechten der ersten Dimension gehören: Der Schutz vor staatlichen Eingriffen: z.B.: Das Verbot von Sklaverei, Zwangsarbeit und Folter sowie das Recht auf Leben und die Freiheit der Person.

第一方面的权利包括,保护公民不受国家干涉,例如禁止奴役、劳动和酷刑,以及生命权和人身自由。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Tragen Label dieses Siegel ist sichergestellt, dass mindestens 70 Prozent der verwendeten Baumwolle biologisch angebaut wurde, dass Kinderarbeit, Zwangsarbeit oder Misshandlung verboten sind und dass die Arbeiter einen gerechten Lohn erhalten.

佩戴此印章可确保至少 70% 的棉花是有机种植的, 禁止童工、劳动或虐待, 并确保工人获得公平的工资。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Normalerweise, solche Unternehmungen sind ja, also, wenn wir denken an die Zwangsarbeiterentschädigung oder Corporate Governance zur guten Unternehmensführung, da ist ja die Regierung auch dran interessiert, dass die Wirtschaft aktiv wird.

情况下,当我们考虑对劳动的补偿或对良好公司管理的公司治理时, 这些公司是, 政府也对经济变得活跃感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Von Brauns Behauptung, er habe mit der Ermordung Zehntausender Zwangsarbeiter beim Bau der V-2 Raketen auf Usedom und im KZ Mittelbau-Dora bei Nordhausen nichts zu tun gehabt, ist durch Dokumente widerlegt.

冯·布劳恩声称他与在乌瑟多姆和诺德豪森附近的米特尔堡-多拉集中营建造 V-2 火箭时数万名劳动被谋杀无关,但这一说法被文件驳斥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Holzsägeblatt, Holzsäure, Holzschild, Holzschimmel, Holzschindel, Holzschindeldach, Holzschleifband, Holzschleifblatt, Holzschleifen, Holzschleifmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接