有奖纠错
| 划词

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国领导人和冲突各方目的选择使用预防性部署。

评价该例句:好评差评指正

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、地处理紧张局势是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

Produktive Kritik ist stets willkommen.

的批评总是受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ruft die beteiligten Staaten am Horn von Afrika auf, einen konstruktiven Beitrag zu den Friedensbemühungen in Somalia zu leisten.

“安全理事会呼吁非洲之角的有关国对索马里的和平努力做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass ihre besonderen Bedürfnisse konkrete, gezielte Maßnahmen erfordern, damit sie zu einem produktiveren und erfüllteren Leben befähigt werden.

我们承认这些特别需要将要求具体的有针对性的措施,使他们有能力过更有和满足感的生活。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有地参与这一进程,避免单方面采取措施,拒绝任何形式的暴力行

评价该例句:好评差评指正

Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.

如上所述,最近几年召开的很会议全球重大问题的国际合作作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国都会受益于义促成的变革,及其带来的机遇和解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Speziell die NATO könnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.

就北约而言,它还可以发挥作用,帮助培训和装备那些资源较少的区域组织和国

评价该例句:好评差评指正

Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.

本《宣言》任何内容都不得解释可削弱或取消这些条约、协定和其他安排所规定的土著民族权利。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.

联络小组重申,它重视在贝尔格莱德和普里什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间在各级别开展富有的、持久的对话。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der Bemühungen der Regierung um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen setzt sich auf konstruktive Weise fort.

联合国与印度尼西亚政府之间继续以态度开展合作,支持后者实施政治、经济和社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

人所知的强制手段,制裁在交往或说服方面也能发挥积极作用,在辅以适当的激励手段时尤如此。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen setzen sich dafür ein, eine gemeinsame Grundlage für einen konstruktiven Dialog zwischen Regierungsvertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft herzustellen und neue Rahmen für die Zusammenarbeit zu finden.

联合国一直在寻求政府与民间社会代表进行有对话的共同基础,以及合作的新框架。

评价该例句:好评差评指正

Ich spreche mich für eine kreativere und konstruktivere Nutzung von Sanktionen als Teil des für die Konfliktprävention zur Verfügung stehenden Instrumentariums aus, unter gebührender Aufmerksamkeit für faire und klare Verfahren.

我鼓励政府创造性和地利用制裁作预防冲突的工具之一,并适当注意公平明确程序。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat wird die weiteren Entwicklungen genau verfolgen und betont, dass die konstruktive und koordinierte Beteiligung aller Frontstaaten ausschlaggebend für die Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Somalia ist.

安理会将密切注视新的事态发展,并强调所有前线国地和协调地参与索马里事务对于恢复索马里的和平与稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ich erwarte mit Interesse einen konstruktiven und interaktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über meine Vorschläge, denn die Schutzverantwortung - und jetzt ihre Umsetzung - ist eine Idee, deren Zeit gekommen ist.

我期待与会员国进行的互动对话,讨论我的议,因现在将保护责任的构想付诸实践的时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Eigendiffusion, Eigendrehimpuls, Eigendrehschnelle, Eigendrehung, Eigendurchschlag, Eigendynamik, eigene betriebe, Eigene Bilder, eigene Reserven, eigene stromkreise,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Aber nicht die beste Methode, um eine konstruktive Diskussion zu schaffen.

但是,这不是进行一场具有建设性讨论的最佳方式。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统讲精

Diesen konstruktiven Blick wünsche ich mir auch von unserer kommenden Bundesregierung.

希望们即将上任的联邦政府能具备建设性的眼光。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统讲精

Sie wird ihn brauchen, um Antworten auf die drängenden Fragen unserer Zeit zu finden.

政府需要建设性的眼光来找出们这个时代亟待解决的问题的答案。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统讲精

Und lassen Sie uns bei allem, was wir tun, konstruktiv bleiben.

们在一切事业中发挥建设性作用。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统讲精

Probieren, lernen, neu denken, neue Lösungen im Konstruktiven finden, die Uneindeutigkeit aushalten.

尝试、学习、重新思考、找到建设性的新解决方案、忍受不确定性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Länder sind mit einer konstruktiven Haltung in die Gespräche gegangen.

各国本着建设性了会谈。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

An das Parlament in London appellierte er, sich konstruktiv zu verhalten.

他呼吁伦敦议会采取建设性行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Gespräche liefen wohl doch konstruktiver als erwartet.

讨论可能比预期更有建设性

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Biden warb für " konstruktive" Beziehungen zwischen beiden Ländern.

拜登呼吁两国建立“建设性” 关系。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir verhandeln wirklich konstruktiv in Richtung Regierungsbildung.

们确实正在就组建政府进行建设性谈判。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die künftige Zusammenarbeit und Kommunikation solle konstruktiv sein.

未来的合作和沟通应该是建设性的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Sie hat konstruktive Verantwortung in der Opposition übernommen.

她在反对派中承担了建设性的责任。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Nach der Runde hieß es, man habe gute und konstruktive Gespräche miteinander geführt.

回合结束后,据说进行了良好的建设性讨论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Mit Myanmar stehe Deutschland im kritisch-konstruktiven Dialog.

德国正在与缅甸进行批判性和建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Von konstruktiven Gesprächen und einer Entscheidung binnen weniger Tage ist die Rede.

有人谈论建设性的会谈,并在几天内做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Union will den Bürgerrat konstruktiv begleiten, sieht ihn jedoch kritisch.

联盟希望建设性地陪伴公民大会,但对此持批评态

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年6月合集

Russlands UN-Botschafter nannte die Erklärung " sehr konstruktiv" .

俄罗斯驻联合国大使称该声明“非常有建设性” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Ein konstruktiver Beitrag sei das gewesen.

这是一个建设性的贡献。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Am Schluss ist das konstruktiv gewesen.

最后它是有建设性的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

In einem kurzen Redebeitrag rief sie ihre Kritiker zu einer konstruktiven Zusammenarbeit auf.

在简短的讲中, 她呼吁批评她的人建设性地合作。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Eigengeschwindigkeit, eigengesetzlich, Eigengesetzlichkeit, Eigengewicht, Eigengewichtsbelastung, Eigengewichtsschwerpunkt, Eigengravitation, Eigenhalbleiter, Eigenhalbleitfähigkeit, Eigenhalbleitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接