有奖纠错
| 划词

Ich schwöre es bei allem,was mir teurer ist.

发誓。

评价该例句:好评差评指正

Eine erhabene Weihe lag über der Versammlung.

崇高的气笼罩着大会。

评价该例句:好评差评指正

Er schwur beim Barte des Propheten.

地宣誓。

评价该例句:好评差评指正

Es war ein erhebender Moment.

是一个的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Es herrschte feierliche Stille.

肃穆。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht in gehobener Rede.

他用文雅地言辞讲话。

评价该例句:好评差评指正

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体言,多次作出的全面承诺应该得到更忠实的执行。

评价该例句:好评差评指正

Die feierliche Vereinbarung der grundlegendsten dieser Normen, darunter die Charta der Vereinten Nationen, erfolgte im Anschluss an Tragödien, die niemals wieder zugelassen werden dürfen.

其中,诸如《联合国宪章》等基本准则,是历经种种悲剧之后认同的,悲剧不应重演。

评价该例句:好评差评指正

Da die Rechtsstaatlichkeit ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens ist, haben die Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte der Vereinten Nationen die feierliche Verantwortung, selbst die Gesetze einzuhalten und insbesondere die Rechte der Menschen zu achten, denen zu helfen ihr Auftrag ist.

因为法治是持久和平的一个关键要素,联合国维持和平行动人员和建设和平人员本身负有尊重法律的职责,特别是尊重根据其任务应予帮助的人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem aber sehen wir eine Organisation der Vereinten Nationen, die nicht nur den Willen, sondern auch die Fähigkeit besitzt, ihre große Verheißung zu verwirklichen und damit das Vertrauen zu rechtfertigen, das die überwältigende Mehrheit der Menschheit in sie setzt.

最主要的是,我们看到一个既有意愿又有能力的联合国,它能够履行其承诺,不辜负绝大多数人类对其寄予的信心和信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Allradantriebsversion, Allradbetrieb, Allradbremse, Allrad-Druckluftbremse, Allradfahrzeug, Allrad-Fahrzeug, Allradgeräteträger, allradgetrieben, Allrad-Kipper, Allradlader,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Eine Hymne ist ein feierlicher Gesang.

赞美诗是一首庄严歌。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Labakan war sehr gerührt durch diese feierlichen Worte und sank in die Arme des alten Fürsten.

拉巴康听到这庄严话深受感动,倒在了老国怀里。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und zwar am besten feierlich mit der ganzen Familie.

最好全家庄严地一起进行。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Gemeinsam fährt man zu Treffen, wo feierliche Paraden abgehalten werden.

他们一起去参加举行庄严游行会议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合

Die Stadtkapelle Grafenwöhr zieht feierlich auf den Marktplatz ein.

格拉芬沃尔市立酒店庄严地走进市广场。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合

Manchmal gehen diese sterblichen Überreste zurück und werden feierlich beerdigt.

,这些遗骸会返回并被庄严地埋葬。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合

Nun wurde der sogenannte " Skywalk" feierlich eröffnet.

如今,所谓“天行者” 已经庄严开幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合

Wenn es feierliche Veranstaltungen gibt, organisieren wir das Programm.

如果有庄严事件, 们会组织该程序。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Feierliche Messe für die Opfer eines der furchtbarsten Kapitel der ukrainischen Geschichte.

为乌克兰历史上最可怕篇章之一受害者举行庄严弥撒。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合

Der Sarg der Queen wird zunächst in einer feierlichen Prozession zur Westminster Abbey gebracht.

棺材首先在庄严游行中被带到威斯敏斯特教堂。

评价该例句:好评差评指正
Aspekte neu B2.2

Es war schon immer ein herrschaftliches Haus in bester Lage.

它一直是一座位于黄金地段庄严住宅。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Was soll ich bei so einem feierlichen Anlass tun?

:在这样一个庄严场合,该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

In seinem Feuereifer für das geschriebene Wort paarte sich feierliche Ehrfurcht mit respektloser Klatschsucht.

在他对书面文字热情中,庄严崇敬与不敬八卦相得益彰。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sein erhabenes, gemartertes Kaiserhaupt gewann eine seltene Aura von Größe.

他崇高殉道皇帝头颅获得了罕见庄严光环。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合

Mit einer feierlichen Zeremonie soll an diesem Montag die kubanische Botschaft in den USA wiedereröffnet werden.

古巴驻美国大使馆将于本周一举行庄严仪式, 重新开放。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月合

Es gibt aber einige Ereignisse, die feierlich begangen werden – zum Beispiel die deutsche Wiedervereinigung am 3. Oktober.

然而,也有一些事件是庄严庆祝,例如10月3日两德统一。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合

In einer zweistündigen, feierlichen Zeremonie erhielt er in der Westminster Abbey die Insignien wie Zepter und Reichsapfel.

在威斯敏斯特教堂举行两个小庄严仪式上,他收到了权杖和球体等徽章。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年12月合

Auf subtile und würdevolle Weise gäben die Bilder zarte Hinweise auf Wunden innerer und äußerer Art, erklärte die Jury.

评审团表示,这些图像以一种微妙而庄严方式,对内在和外在伤口提供了精妙参考。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Stern der dämmernden Nacht, schön funkelst du in Westen, hebst dein strahlend Haupt aus deiner Wolke, wandelst stattlich deinen Hügel hin.

朦胧夜空中孤星呵,你在遥远发出美丽闪光,透过云朵你昂起明亮头,庄严地步向你丘岗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die stattlichen Villen von Franz Lenbach oder Franz Stuck in München waren nicht ererbt, sondern mit dem Pinsel ermalt.

弗朗茨·伦巴赫(Franz Lenbach)或弗朗茨·斯塔克(Franz Stuck)在慕尼黑庄严别墅不是继承,而是用画笔绘制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alltägliche, Alltäglichkeit, alltags, Alltagsanzug, Alltagsbeschäftigung, Alltagserfahrung, Alltagskleidung, Alltagskultur, Alltagsleben, Alltagsmensch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接