Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
你好吗?—哦,还是!
Das Haus selbst ist ganz schön,aber die Einrichtung ist geschmacklos.
本身很漂亮,但是室内布置淡淡.
Er hat einen hausbackenen Verstand.
他智力。
Es war alles ziemlich flach, was er sagte.
他所说一切,都是淡淡(或相当肤浅)。
Sie ist nur mäßig begabt.
她只不过是。
Trotz des Endes des Kalten Krieges ist die Erfüllung der Abrüstungsverpflichtungen durch die Kernwaffenstaaten eher mittelmäßig zu bewerten.
冷战已经结束,但是核武器国家在履行裁军承诺方面成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß nicht, warum er in den Prüfungen immer nur mittelmäßig ist.
我懂,他为什么在考试里总是成绩平平。
So ein Händedruck ist ja erst mal nichts Besonderes, aber was zählt, ist doch nur der Gedanke.
这样的握手起初看似平平无奇,但真正重要的,是那份心意。
Das Käse-Angebot ist leider weniger exotisch Gouda, Tilsiter und ein etwas Fader sogenannter Butterkäse.
憾的是,奶酪的品种就没那么有异域风情了,比如古乌达干酪、太尔希特奶酪,有些平平无奇的所谓的黄油奶酪。
Im Vergleich dazu standen Studenten, die angaben, dass sie in ihrem Leben vor allem Lernen, helfen, oder persönlich wachsen möchten.
相比较成绩较为平平的学生,报,他们更想再一生中花费时间去学习,帮助,或者提高个人。
Supersprinter Usain Bolt legte bei seiner letzten WM-Teilnahme einen mäßigen Start hin.
超级短跑选手乌塞恩博尔特在上届世界杯上的开局平平。
Den Schlusspunkt zum 5: 0 setzt die Wolfsburgerin Rebecca Blomqvist nach einem am Anfang ausgeglichenen, aber am Ende eindeutigen Spiel.
沃尔夫斯堡队的丽贝卡·布洛姆奎斯特 (Rebecca Blomqvist) 定下最后一分,将比分改写为 5-0,这场比赛开局平平,最终分清胜负。
Dass Volkswagen rentabler werden muss, ist allen Beteiligten klar: Der Konkurrenzdruck steigt, die Auslastung ist teils mäßig, E-Autos verkaufen sich zu schlecht.
所有参与者都清楚,大众汽车需要提高盈利能力:竞争压力日益增大,产能利用率有时表现平平,电动汽车销量太差。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释