Er hörte mit der Arbeit eine Stunde früher auf , als sonst.
他比常提前一小时停止工作。
Ist es in Ihrer Kultur üblich Tee zu trinken?
在您里,人们常喝茶吗?
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
你好吗?—哦,还是常常!
Der Läufer wuchs beim Endkampf über sich selbst hinaus.
(转)赛跑选手在决赛中超过常成绩。
Sie ist nur mäßig begabt.
她才能只不过是常常。
Jeans und T-Shirt sind tagsüber in Ordnung, im Sommer, wenn es heiß ist, auch gerne ein Kleid oder ein Rock.
常就穿牛仔裤和T恤,夏天热时候就穿衬衫或者短裙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und da kann man doch mal ein bisschen mehr als sonst trinken.
大家平常多喝一点。
Vielleicht bist du viel unhöflicher zu ihr, als du normalerweise wärst.
也许你对她平常粗鲁得多。
Ja, normalerweise kostet das Kilo 6, 49 Euro.
对,平常都要6,49欧一公斤。
Normalerweise bin ich hier der Star.
平常我才是最受欢迎的。
Hier tun wir etwas mehr Stärke als sonst rein
这里我们淀粉加得平常多一些。
Kommen wir jetzt also zu einem normalen Tag im leben von Richard Branson.
让我们来看看 Richard Branson 的平常的一天吧。
Nach kurzem Zögern ging er, ihr guten Tag zu sagen, wie er es gewohnt war.
短暂地犹豫之后,他对她像平常一样,道了声好。
Da es in Amerika nur wenige Rüben gab, benutzte man Kürbisse, um Lichter zu basteln.
因为在美国萝卜数量稀少,人们便改用更为平常的南瓜去做灯。
Doch ich habe anderes im Sinn - etwas Authentisches und nicht Alltägliches soll es schon sein.
但我在意的是别的事,它确凿而且不平常。
Damit ist diese künstlich geschaffene Rarität gerade über dreieinhalb mal so teurer wie sonst.
借此,这种人造的稀缺珍品平常贵了三倍。
Gerade in trockenen Zeiten benutzen wir mehr Wasser als sonst, in denen Z.B Pflanzen gießen oder den Rasen sprengen.
特别是在干燥的时候,我们使用的水平常多,如浇灌植物或者喷洒草坪。
Auch dort ist es derzeit wärmer als üblich.
目前那里也平常温暖。
Dabei sind die Temperaturen schon seit Jahren höher als sonst.
多年来气温一直高于平常。
Normalerweise rede ich auch nicht so viel.
平常我也不会说那么多话。
In dieser Zeit spielt das, was man sonst tut keine Rolle mehr.
在这段时间里, 你平常做什么已经不再重要了。
Denn am Morgen saßen nicht die üblichen Politikerinnen und Politiker auf dem Podium, sondern Kinder.
因为早上讲台上坐着的不是平常的政客,而是孩子们。
Laut NASA erscheint der Supermond um bis zu 14 % größer als sonst.
据 NASA 称,超级月亮将平常大 14%。
Ursula vermochte nicht das alltäglichste Gespräch mit ihm herbeizuführen.
乌苏拉无法与他进行最平常的对话。
Ja, ich bin zweimal so hungrig wie normalerweise.
是的,我现在的饥饿感是平常的两倍。
Obs heißer oder kälter war als sonst, und ob es irgendwelche Wetter-Rekorde diesen Sommer gab.
是否平常更热或更冷,及今年夏天是否有天气记录。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释