Alkohol enthemmt den Menschen.
酒失去常态。
Auf diese Weise verzerrt die organisierte Kriminalität die Märkte.
因,有组织犯罪失去常态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chronischer Schlafmangel, das ist für viele Menschen heute der Normalfall.
对于很多人来说,长期睡眠不足现在是一种常态。
Das Modell wurde bald kopiert und schnell wurden Discounter in Deutschland zur norm.
种模式很快被复制,折扣店在德国迅成为常态。
Wie so oft im Leben des Franz Beckenbauer kommt alles anders als gedacht.
正如弗朗茨·贝肯鲍尔生活常态那样,一切发展都超出预期。
Die Bereitschaft zum Verzicht braucht auch eine Aussicht auf Normalisierung.
若要停止限制措施,那也得等能看到常态望以后。
Das könnte dann die neue Normalität sein.
可能是新常态。
Die Soziologie untersucht diese Normalität und stellt sie in Frage.
社会学检验并挑战种常态。
So diffundiert anderes Begehren in die Norm.
因此,其他欲望扩散到常态中。
Das Umstellen auf Pandemie-Modus ist zur Normalität geworden.
切换到大流行模式已成为常态。
Regelmäßig essen zu gehen – nicht mehr für jeden selbstverständlich.
定期外出就餐不再是每个人常态。
" Wir bewegen uns in eine neue Normalität. Eine Normalität, die längere Zeit anhalten wird" .
“我们正在进入一个新常态。一个将持续很长时间常态。”
Aber was ist das eigentlich, Normalität?
但究竟什么是常态?
Viele sorgen sich, dass solche Bilder bald Normalität werden könnten.
许多人担心样图像很快就会成为常态。
Man kann es verdrängen oder als das neue Normal definieren.
您可以抑制它或将其定义为新常态。
Das ist ein schmaler Grat, modifizierte Menschen könnten zur Norm werden.
是一条很好路线,改造人类可能成为常态。
In Deutschland ist das bisher nicht üblich.
到目前为止,在德国还不是常态。
Schutzkonzepte sollten in Gesundheitseinrichtungen Normalität werden, schlägt Fegert vor.
Fegert 建议,保护概念应该成为医疗机构常态。
Dessen lebenslange Affinität zu Deutschland kann eine freundliche Normalität einleiten.
他与德国终生亲密关系可以开启一种友好常态。
Das würde Lager wie in Moria zum europäischen Regelfall machen.
将使莫里亚样难民营成为欧洲常态。
Eine Abtreibung bei dem sogenannten Down-Syndrom ist dort der Normalfall.
在所谓唐氏综症情况下堕胎是那里常态。
Für deutsche Herstellern sind Lieferzeiten jenseits der zwölf Monate normal geworden.
对于德国制造商来说,超过十二个月交货时间已成为常态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释