Das Alter hat tiefe Furchen in sein Gesicht gegraben.
月在他脸上深深的皱纹。
Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
随着月的流逝,居民成分变化。
Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.
回忆使过去艰苦月带上美好。
Jahre gingen über die Ereignisse hin.
月流逝,那些事件已成往事。
Die Jahre hatten sein Gesicht vergröbert.
月使他脸上的皮肤变粗糙。
Die Zeit fließt unaufhaltsam.
月不可阻挡地在流逝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kein Wunder also, dass einem die Jahre immer kürzer vorkommen.
难怪岁月似乎越来越短。
Unser Land hat viele gute Jahre hinter sich.
我国拥有许多辉煌的岁月。
Erinnern wir uns dann an diese Zeit zwischen den Jahren.
之后让我们回忆岁月中的段时光。
Großbritannien stand in diesen außergewöhnlichen Jahren des Wiederaufbaus nach dem Krieg an der Seite Deutschlands.
战后重建的那些不凡岁月中,英国一德国一边。
Er braucht Versuchskarnickel, für ihn ist der Krieg eine ' großartige Zeit deshalb, wie für alle Ärzte.
他需要的是能做实验的兔子。对他和所有医生来说,战争简是他们的辉煌岁月。
Wir vergessen gern, wie schwer es war, hierhin zu gelangen und wie lange diese riesigen Intelligenzfortschritte dauerten.
我们往往忘一切是多么的来之不易,也忘些巨大的智能进步经历多么漫长的岁月。
Sie freut sich auf die kommenden Jahre.
她对未来的岁月充满期待。
Aber die Tage sind so unberechenbar wie die Jahre.
但是日子和岁月一样变幻莫测。
Tja, ich habe weder Jahre noch Talent.
好吧,我既没有岁月也没有才华。
Diese Tage lagen also tatsächlich " zwischen den Jahren" .
所以那些日子实际上是“岁月之间” 。
Wenn man drüber nachdenkt, ist dieser Ausdruck " Zwischen den Jahren" irgendwie schräg.
仔细想想,“岁月之间”个说法有点奇怪。
Die schweren Jahre seiner Erkrankung stehen der Familie noch bevor.
他疾病带来的艰难岁月还等待着个家庭。
Na dann auf die nächsten Lebensjahre.
然后到以后的岁月。
Aber der Ausdruck " zwischen den Jahren" ist ja eigentlich Quatsch.
但所谓“岁月之间” ,其实是无稽之谈。
Unsere Jahre verrückter Jugend. Wir waren sicher, zu triumphieren, wir steckten voller Energie.
我们疯狂的青春岁月。我们确信胜利, 我们充满活力。
Das kann uns in den nächsten Monaten und Jahren wie Sand auf den Fingern wegrutschen.
未来的岁月里,可能会像手指上的沙子一样溜走。
Dann sind das in Menschenjahren - äh, das ist ja viel zu übertrieben, oder?
那是人类的岁月里——呃,太夸张,不是吗?
Zähl schon lang nicht mehr die Jahre, die ich im dichten Rauch sitz.
我数不清我浓烟中坐很久的岁月。
Von den langen Jahren des Friedens, die auf Denethors Ankunft folgten, ist wenig vermeldet.
关于丹尼索尔到来后漫长的和平岁月的报道很少。
Trotzdem hat sich die Redewendung " Zwischen den Jahren" bis heute gehalten.
尽管如此,“岁月之间”个成语却流传至今。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释