有奖纠错
| 划词

Auf der Ausstellung werden viele Bücher verkauft.

在这次上卖出去了很多书。

评价该例句:好评差评指正

Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.

广交是一个集综合性与多功能于一身的国际性

评价该例句:好评差评指正

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) ist den Entwicklungsländern auch weiterhin dabei behilflich, am internationalen Handelssystem teilzuhaben.

联合国贸易(贸)继续协助中国家参加国际贸易体制。

评价该例句:好评差评指正

Viele davon kamen auf der zehnten Tagung der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) im Februar zum Ausdruck.

今年2月联合国贸易(贸)第十届大就反映了其中许多这些关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Ergänzend dazu werden auch Maßnahmen getroffen, um die Zusammenarbeit zwischen der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen und der Hauptabteilung zu stärken.

为补充这些行动,正采取措施加强联合国贸易与该部之间的协作。

评价该例句:好评差评指正

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合国贸易通过其技术性企业方案,为提高中国家中小型企业的竞争力提供了服务。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation setzt sich insbesondere durch die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen weiterhin für eine Politik zur Förderung des freien und fairen Handels ein.

本组织,特别是联合国贸易继续提倡促进自由公平贸易的政策。

评价该例句:好评差评指正

Zwei IuK-Managementprüfungen, eine bei der Wirtschaftskommission für Europa (ECE), eine andere bei der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD), kamen zu ähnlichen Feststellungen, insbesondere in den Bereichen IT-Management, strategische Planung, Zugangssicherheit sowie Eventualfall- und Geschäftskontinuitätsplanung.

对欧洲经济委员(欧洲经委联合国贸易(贸)所作的两次信息通信技术管理审计得出类似的看法,尤其是在信息技术管理、战略规划、入口安全以及紧急情况业务持续性规划方面。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungsländer benötigen vor allem Hilfe, um an dem Arbeitsprogramm und dem Verhandlungsprozess der Welthandelsorganisation wirksam teilhaben zu können. Dazu bedarf es der verstärkten Kooperation aller maßgeblichen Interessengruppen, einschließlich der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, der Welthandelsorganisation und der Weltbank.

中国家尤其需要获得援助,以期能有效地参与世界贸易组织的工作方案谈判进程,并且为此而增强包括联合国贸易、世界贸易组织世界银行在内的利益有关者的合作。

评价该例句:好评差评指正

23. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung in Zusammenarbeit mit dem Sekretariat der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen unter dem Unterpunkt "Internationaler Handel und Entwicklung" des Punktes "Fragen der makroökonomischen Politik" einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution und über die Entwicklungen im multilateralen Handelssystem vorzulegen.

请秘书长与联合国贸易秘书处合作,在题为“宏观经济政策问题”项目下题为“国际贸易与”的分项目下,就本决的执行情况多边贸易体制的情况向大第六十一届提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Bei den acht Runden Tischen auf Ministerebene übernehmen zehn Minister den Kovorsitz, wobei alle Regionalgruppen gleichermaßen vertreten sind; die sechs Leiter der anderen institutionellen Interessengruppen - Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, Afrikanische Entwicklungsbank, Asiatische Entwicklungsbank, Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung und Interamerikanische Entwicklungsbank - werden eingeladen, als Kovorsitzende zu fungieren.

八个部长级圆桌将由10名部长共同主持,他们平等代表每个区域集团;还将邀请其它六个利益相关机构(联合国贸易、联合国开计划署、非洲开银行、亚洲开银行、欧洲复兴开银行美洲开银行)负责人共同主持

评价该例句:好评差评指正

Ein Beispiel für die informelle Koordinierung ist die interinstitutionelle Zusammenarbeit zwischen der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, der Weltgesundheitsorganisation, der Weltorganisation für geistiges Eigentum, der Welthandelsorganisation, dem UNDP, dem Südzentrum und dem Commonwealth-Sekretariat, deren jeweilige Koordinierungsstellen bestrebt sind, Komplementarität zu gewährleisten und Synergien bei den Tätigkeiten auf dem Gebiet des geistigen Eigentums und der öffentlichen Gesundheit zu maximieren.

非正式协调的一个例证是,在联合国贸易、世界卫生组织、世界知识产权组织、世界贸易组织、开署、南方中心英联邦秘书处之间开机构间合作,其各自协调人努力确保在与知识产权卫生有关的活动上互为补充,且尽可能挥协同增效作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


herumführen, herumfuhrwerken, herumfummeln, herumgammeln, herumgeben, herumgehen, herumgeistern, herumgezogen, herumgondeln, herumgreifen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Schon damals gab es in Frankfurt am Main eine sogenannte Messe.

当时在法兰克福已经有展会

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die findet jedes Jahr im Herbst in Frankfurt am Main statt.

这个展会每年秋天都会在法兰克福举办。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Heute sind die Chinesen die Messe-Stars und füllen ganz alleine mehrere Hallen.

如今,中国车成为了展会的明星,独自占据了多个展厅。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Wunderbar. Frau Kaufmann, ich wünsche Ihnen noch einen schönen Messetag!

很好,考弗曼女士,祝您在展会上度过愉快的天!

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Zum anderen nahm Carl im gleichen Jahr selbst an einer wichtigen Münchener Messe teil.

面,同年,卡尔本人也参加了个颇具影力的慕尼黑展会

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir sind ziemlich an Ihren neuen Hemden, die auf Ihrem Messestand ausgestellt wurden, interessiert.

我们新的衬衣很感兴趣,在贵展会上展示出的那些衬衣。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich bin für Marketing in Südosten Asiens zuständig, zum Beispiel für Organisieren der Geschäftsveranstaltung und Festsetzung der Ausstellung.

B :我负责亚洲东南部市场工作,比如说商业活动组织,设置展会

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Ich arbeitete für einen Messe-Dienstleister, müssen Sie wissen und wir sind immer bei den Kunden vor Ort.

我在展会服务公司工作,您得知道,我们需要直与客户保持联系。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dass in China der Strom allerdings noch zu knapp 70 Prozent aus fossilen Energiequellen stammt, interessiert am Messestand keinen.

然而,中国仍有近70%的电力来自化石能源,但在展会上却没有引起关注。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die Messe ist in der Stadt Stuttgart.

展会位于斯图加特市。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年8月合集

Das ist der Chef von der Messe Gamescom.

这是Gamescom展会的老板。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die Messe ist dieses Jahr noch größer als früher.

今年的展会比往年规模更大。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Offiziell eröffnet wurde die Messe bei einem Festakt am Dienstagabend.

展会于周二晚上举行仪式正式开幕。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Am Anfang dürfen sich nur Fach-Leute die Messe anschauen.

开始,只有专业人士才能参观展会

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die AfD will auf der Messe ihre politischen Ziele vorstellen.

AfD想在展会上介绍他们的政治目标。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die Regierung hat die Leitung ausgetauscht, um die Ausstellung beeinflussen zu können.

政府改变了管理式,以便能够影展会

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das Ehepaar Pfister aus Nürnberg arbeitet auf der Messe.

来自纽伦堡的菲斯特夫妇在展会上工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年4月合集

E-Mobilität und Konnektivität sind die großen Themen der Messe, die sich über insgesamt zwölf Hallen erstreckt.

电动汽车和连接性是展会的主要主题,展会共有十二个展厅。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Ich weiß, bis kurz vor der Sendung muss ich alle meine Moderationen fertiggeschrieben haben.

我知道我必须在展会前不久完成所有演示。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年8月合集

Auf einer Messe zeigen Firmen und Verkäufer viele Sachen.

展会上,公司和卖家展示了很多东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herunterleiern, herunterlesen, heruntermachen, heruntermüssen, herunternehmen, herunterputzen, herunterrasseln, herunterreichen, herunterreißen, herunterrinnen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接