Auf der Ausstellung werden viele Bücher verkauft.
在这次上卖出去了很多书。
Zwei IuK-Managementprüfungen, eine bei der Wirtschaftskommission für Europa (ECE), eine andere bei der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD), kamen zu ähnlichen Feststellungen, insbesondere in den Bereichen IT-Management, strategische Planung, Zugangssicherheit sowie Eventualfall- und Geschäftskontinuitätsplanung.
对欧洲经济委员(欧洲经委
)
联合国贸易
(贸
)所作的两次信息
通信技术管理审计得出类似的看法,尤其是在信息技术管理、战略规划、入口安全以及紧急情况
业务持续性规划方面。
Die Entwicklungsländer benötigen vor allem Hilfe, um an dem Arbeitsprogramm und dem Verhandlungsprozess der Welthandelsorganisation wirksam teilhaben zu können. Dazu bedarf es der verstärkten Kooperation aller maßgeblichen Interessengruppen, einschließlich der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, der Welthandelsorganisation und der Weltbank.
中国家尤其需要获得援助,以期能有效地参与世界贸易组织的工作方案
谈判进程,并且为此而增强包括联合国贸易
、世界贸易组织
世界银行在内的利益有关者的合作。
23. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung in Zusammenarbeit mit dem Sekretariat der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen unter dem Unterpunkt "Internationaler Handel und Entwicklung" des Punktes "Fragen der makroökonomischen Politik" einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution und über die Entwicklungen im multilateralen Handelssystem vorzulegen.
请秘书长与联合国贸易秘书处合作,在题为“宏观经济政策问题”项目下题为“国际贸易与
”的分项目下,就本决
的执行情况
多边贸易体制的
情况向大
第六十一届
提出报告。
Bei den acht Runden Tischen auf Ministerebene übernehmen zehn Minister den Kovorsitz, wobei alle Regionalgruppen gleichermaßen vertreten sind; die sechs Leiter der anderen institutionellen Interessengruppen - Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, Afrikanische Entwicklungsbank, Asiatische Entwicklungsbank, Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung und Interamerikanische Entwicklungsbank - werden eingeladen, als Kovorsitzende zu fungieren.
八个部长级圆桌将由10名部长共同主持,他们平等代表每个区域集团;还将邀请其它六个利益相关机构(联合国贸易
、联合国开
计划署、非洲开
银行、亚洲开
银行、欧洲复兴开
银行
美洲开
银行)负责人共同主持
。
Ein Beispiel für die informelle Koordinierung ist die interinstitutionelle Zusammenarbeit zwischen der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, der Weltgesundheitsorganisation, der Weltorganisation für geistiges Eigentum, der Welthandelsorganisation, dem UNDP, dem Südzentrum und dem Commonwealth-Sekretariat, deren jeweilige Koordinierungsstellen bestrebt sind, Komplementarität zu gewährleisten und Synergien bei den Tätigkeiten auf dem Gebiet des geistigen Eigentums und der öffentlichen Gesundheit zu maximieren.
非正式协调的一个例证是,在联合国贸易、世界卫生组织、世界知识产权组织、世界贸易组织、开
署、南方中心
英联邦秘书处之间开
机构间合作,其各自协调人努力确保在与知识产权
卫生有关的活动上互为补充,且尽可能
挥协同增效作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。