有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Das war eine stille Burg auf dem Albis, einem sehr langen Berg neben dem Zürichsee.

那座寂静城堡位于阿尔比斯,苏黎世湖旁一座很长山上。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Vor ihm die stürmische See, im Wald hinter ihm Totenstille.

他面前是波涛汹涌大海,身后是死一般寂静森林。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Welch ein Dreiklang: Mittagshitze, Kasernenhof und Trommelüben!

午,寂静营房,练习鼓手!

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie sind so still, weil das für uns so unbegreiflich ist.

寂静令人费解。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Auch hier herrschte neben aller Herrlichkeit die tiefste Stille in den Gemächern.

但这里也是一样,除去四周华丽装饰外,留下只有深沉寂静

评价该例句:好评差评指正
三体1

Der stumme Frühling von Rachel Carson.

雷切尔·卡森 (Rachel Carson) 寂静春天》。

评价该例句:好评差评指正
三体1

Der stumme Frühling erschien 1962 in den USA und gilt als eine der wesentlichen Auslöser für die Umweltschutzbewegung.

寂静春天于 1962 年出现在美国,被认为是环保运动主要导火索之一。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ursula folgerte aus der Stille im Alkoven, daß es bereits dunkelte.

乌苏拉从龛里寂静中推断出,天已经黑了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Man weiß sofort, dass die Leere und trübselige Stille, die hier mittlerweile herrschen, mehr auslösen als eine vorübergehende Beklemmung.

人们立即知道,现在在这里盛行空虚和阴郁寂静引发不仅仅是暂时焦虑。

评价该例句:好评差评指正
诗歌选读 - 冬

Ein Schweigen in schwarzen Wipfeln wohnt.

一片寂静笼罩在黑色树梢上。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Brütende Stille senkte sich über die Wälder, und die Schatten wurden länger in Thingols Reich.

沉思寂静笼罩着森林,Thingol 领域中阴影越来越长。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Dicht vor ihnen, umwachsen von Farnen und Palmen, weiß und staubig im stillen Morgenlicht, lag eine riesige spanische Galeone.

在他们面前,躺着一艘巨大西大帆船,周围环绕着蕨类植物和棕榈树,在寂静晨光下,白色而尘土飞扬。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Die vormals mächtigen Familien tauchten in das Schweigen ihrer ungeschützten Stadtburgen.

以前强大家族沉浸在他们没有保护城市城堡寂静中。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Zu vieren marschierten die Jünglinge durch den Wald, über ihnen rauschten Nachtvögel auf, ein paar Sterne zeigten sich hellfeucht zwischen stillen Wolken.

他们四个人在森林中行进,在他们上方,夜鸟沙沙作响,几颗星星在寂静云层之间显得明亮潮湿。

评价该例句:好评差评指正
krabat

Grabesstille empfing ihn und tiefe Finsternis. Hinten jedoch, am Ende des Ganges, etwas wie schwacher Lichtschein. Der Schimmer von einem Schimmer bloß.

迎接他是肃穆寂静和深深黑暗。然而,在后面,走廊尽头,却有一丝微弱光芒。就只是那一闪一闪

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Das Streichquartett der Kunstakademie begann sein Konzert inmitten eines förmlichen Schweigens, das solange wie die Anfangstakte von Mozarts La Chasse anhielt.

美术学院弦乐四重奏在寂静中开始了音乐会,这种寂静与莫扎特 La Chasse 开场小节一样长。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Das Schweigen der Waffen am 8. Mai 1945 glich einer Friedhofsruhe – über den Gräbern von mehr als 60 Millionen Frauen, Männern und Kindern.

1945年5月8日,所有武器静默了,就如同坟地上寂静一般——那里长眠着6000多万妇女、男子和儿童。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Die Schwüle kündigte Regen an, den ersten des Jahres, die klare Luft und die sonntägliche Stille des Hafens ließen an einen milden Monat denken.

预示着下雨,一年第一天,清新空气和港口星期天寂静,使人想起了一个温和月份。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Daher warf er sie in ein tiefes Verlies, das finster und still war, und drohte, sie grausam zu töten, wenn keiner ihm die Wahrheit verraten wolle.

所以他把她扔进了一个黑暗而寂静深牢里,并威胁说,如果不告诉他真相,就残忍地杀死她。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Man weiß nicht mehr, woher es kommt in dieser jetzt so stillen, silbernen Landschaft, es ist unsichtbar, geisterhaft, überall, zwischen Himmel und Erde, es schwillt unermeßlich an –

尽管如此,我们仍无法分辨,眼下这片寂静银色风景中,马声音究竟来自何方。这声音看不见,像幽灵般充斥在天地间,无处不在,又四下蔓延。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Düngerwert, Dunggreifer, Dunghaufen, Dungkarren, Dunglader, Dunglagerteich, Dungräumer, Dungschieber, Düngung, Düngung des Ackerbodens mit Schlamm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接