In die Stille hinein ertönte ein Ruf.
在寂静中起一声呼喊。
Ein Schuß (Ein Donnerschlag) zerriß die Stille.
(转,雅)一声(雳)划破寂静。
Der helle Ton der Sirene schnitt in die Stille der Nacht.
(转)尖叫声划破夜晚寂静.
Ein Schrei gellte durch die Stille.
一声尖锐刺耳叫喊划破寂静。
Kein Laut war zu hören.
寂静无声。
Es herrschte tieres Schweigen.
这儿非常寂静.
Die Stille lastete im Raum.
寂静笼罩着整个房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist still, die Front ist ruhig bis auf das Gewehrgeknatter.
寂静。前线除了步枪的响声寂静。
Im Nebenzimmer war es inzwischen ganz still geworden.
候,隔壁房间里寂静。
Je höher er den Berg hinauf ging, desto stiller wurde es.
他越登越高,周围也越变越寂静。
Wieder rief der Melker und wieder blieb alles still.
挤奶员再次呼喊,但还是只有寂静回应他。
Es trat hinein, aber es war niemand darin und herrschte die größte Stille.
她走进门,里面没有人,四周寂静。
Aber auch ringsherum war es so still, trotzdem doch gewiß die Wohnung nicht leer war.
可是到处都那么寂静,虽然家里显然不是没有人。
Und die kommen immer, wenn wir nichts zu tun haben, wenn Stille ist …
当我们无事可做,当寂静来临...他们总是会来。
Vor ihm die stürmische See, im Wald hinter ihm Totenstille.
他面前是波涛汹涌的大海,身后是寂静的森林。
Aber auch hier darin war niemand. Wieder rief der Melker und wieder blieb alles still.
但里也没人。挤奶工再次呼喊,但依旧只有寂静回应他。
Welch ein Dreiklang: Mittagshitze, Kasernenhof und Trommelüben!
酷热的正午,寂静的营房,练习的鼓手!
Sie sind so still, weil das für uns so unbegreiflich ist.
它的寂静令人费解。
Das Schweigen erscheint mir bald noch schwerer zu ertragen als das Stöhnen.
很快,我就意识到,寂静比呻吟声更让人难以忍受。
Es war das Dienstmädchen, und es war still.
女仆走了进来,寂静无声。
Der Melker erschrak. Dann war alles wieder still. Am liebsten wäre er ins Tal zurück gerannt.
位挤奶工吓了大跳。但周围还是寂静。他本想跑回山谷。
Das war eine stille Burg auf dem Albis, einem sehr langen Berg neben dem Zürichsee.
那座寂静的城堡位于阿尔比斯,苏黎世湖旁的座很长的山上。
Hier sind noch zwei Beispielsätze: - " Als Andrea anfing zu reden, war es mucksmäuschenstill."
里还有两个例句:“当安德烈亚开始讲话,周围寂静。”
Noch einmal erhob ich meine Stimme, aber es blieb still.
我高声喊了句,只有寂静回复了我。
Je höher er den Berg hinauf ging, desto stiller wurde es. Nicht einmal der Wind wehte hier.
他爬得越高,周围就越来越寂静。没过多久,连风都不吹了。
Ringsumher in allen Sälen und Gängen war Tuch ausgelegt, damit man niemand gehen höre, und so war es grabesstill.
所有的大厅和走廊都被铺上了布,人走在上面,点儿声音都没有,显得格外寂静。
Es war totenstill, und unsere Schritte hallten auf der Treppe.
四周寂静得要命,我们的脚步声在楼梯上回荡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释