有奖纠错
| 划词

Die Verfasser der Charta sahen dies sehr klar.

宪章》制订者很清楚这一点。

评价该例句:好评差评指正

Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen.

宪章和加强联国作用特别委员会报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.

宪章原则对于解决目前挑战特别适用。

评价该例句:好评差评指正

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

打击是《联宪章》所体现理想。

评价该例句:好评差评指正

Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.

预防冲突是最好根据《宪章》第六章开展

评价该例句:好评差评指正

Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.

《联宪章》仍然是采取国际法行必不可缺依据。

评价该例句:好评差评指正

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,要根据《联宪章》再次做出开展承诺。

评价该例句:好评差评指正

Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste.

通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无修正《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将第十三章(托管理事会)从《宪章》中删除。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.

秘书长按照《联宪章》第十二条第二项提出通知。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

评价该例句:好评差评指正

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用中间做法就要设立一个《宪章》目前未作规定理事国类别。

评价该例句:好评差评指正

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

国与民间社会各组织关系与《宪章》一样渊源久遠。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

强调根据《宪章宗旨和原则采取行重要性。

评价该例句:好评差评指正

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Nach meiner Auffassung wird den Vereinten Nationen in der Charta ein starkes Mandat für die Verhütung bewaffneter Konflikte übertragen.

认为,《宪章》明确授权联国预防武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织援助基于《宪章》和国际规范与标准,这些文书界定了本组织工作范畴。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联宪章》所体现共同、普遍价值观基础上团结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


EntstörgerätStörbefreiungsgerät, Entstörgeschirr, Entstörglied, entstörglieder, Entstörgrad, Entstörhaube, Entstörkabel, Entstörkappe, Entstörklasse, Entstörkondensator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Schon die UNO Charta von 1946 geht auf sie ein.

1946年《联合国宪章》已经接受了这一概念。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Ziele, Regeln und Aufgaben werden in der UN-Charta festgeschrieben.

新成立的组织的目标、规则和任务在《联合国宪章》中规定。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合

G7 werfen Russland Bruch der UN-Charta vor!

G7罗斯违反联合国宪章

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合

Eine Charta, die nicht in allen EU-Ländern gleichermaßen anerkannt wird, hat wenig Kraft.

并非所有欧盟国家都同等承认的宪章没有什么效力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合

Eine Sozialcharta, ein Beispiel für Stabilität, als Angebot an zerrissene Völker.

社会宪章,稳定的典范,作为对分裂民族的议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合

Bereits fertig ist hingegen die sogenannte Grundwerte-Charta.

另一方面,所谓的基本价值宪章已经完成。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合

Darin attestieren sie Russland einen " klaren Bruch der Charta der Vereinten Nationen" .

在其中,他们证明罗斯“公然违反联合国宪章”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Genau so ist es auch in Artikel 4 der Charta der OVKS festgelegt.

这正是《全条约组织宪章》第4条规定的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合

Die polnische Regierung weigerte sich, eine gemeinsame Erklärung zur Anwendung der europäischen Grundrechtecharta mitzutragen.

波兰政府拒绝支持关于适用《欧洲基本权利宪章》的联合声明。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合

Saudi-Arabien sprach von einer " eklatanten Verletzung" der UN-Charta und des Völkerrechts.

沙特阿拉伯称这是对《联合国宪章》和国际法的“公然违反”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合

Kurz zusammengefasst: Artikel 17 verstößt seiner Auffassung nach nicht gegen die Grundrechtecharta.

简而言之,第17条并不违反《基本权利宪章》。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合

Dass die Initiative für die Grundrechtecharta von Deutschland ausging, das war kein Zufall.

《基本权利宪章》的倡议来自德国并非巧合。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合

Denn immerhin wird der Schutz der Kommunikation und der Schutz der eigenen Daten sogar durch die Europäische Grundrechtecharta gewährleistet.

毕竟,通信的保护和自己数据的保护,连《欧洲基本权利宪章》都有保障。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合

Darin betonen die neun BRICS-Mitglieder, dass alle Staaten im Einklang mit den Zielen und Prinzipien der UN-Charta handeln sollten.

金砖国家九国在报告中强调,所有国家都应按照《联合国宪章》的目标和原则行事。

评价该例句:好评差评指正
Booklet

Der Bundesbrief von 1291 ist bis heute erhalten und ist gemäss einer Untersuchung tatsächlich mehr als 700 Jahre alt.

1291 年的联邦宪章一直延续到今天,根据一项研究,实际上已有 700 多年的历史。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年11月合

Die Resolution verlangt, dass Russland " für alle Verletzungen" des Völkerrechts und der UN-Charta in der Ukraine " zur Rechenschaft gezogen" wird.

该决议要求罗斯“对在乌克兰发生的所有违反国际法和联合国宪章的行为负”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合

Die polnische Regierung meint, dass die Bestimmungen des Artikel 17 gegen die in der Europäischen Grundrechtecharta verankerte Meinungsäußerungsfreiheit und die Informationsfreiheit verstoßen.

波兰政府认为, 第17条的规定违反了《欧洲基本权利宪章》规定的言论和信息自由。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合

Wir sind dafür zuständig sicherzustellen, dass die Olympische Charta in Bezug auf die Olympischen Spiele respektiert wird und nehmen diese Verantwortung sehr ernst.

我们有任确保奥林匹克宪章在奥运会方面得到尊重,我们非常重视这一任。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合

Elf der 15 Mitgliedsstaaten des Sicherheitsrats hatten sich für die Einrichtung des Tribunals ausgesprochen, das gemäß UN-Charta seine Aufklärungsbemühungen mit Sanktionen hätte durchsetzen können.

理会15个成员国中有11个表示赞成设立该法庭, 根据《联合国宪章》, 该法庭本可以通过制裁来加强其调查工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合

Als die anderen EU-Regierungen die Grundrechte im Dezember 2000 gegen den britischen Widerstand beschlossen, erklärte Blair, dass die europäische Grundrechtecharta nicht in Großbritannien gelte.

当其他欧盟国家政府在 2000 年 12 月反对英国的抵抗而通过基本权利时,布莱尔宣布《欧洲基本权利宪章》不适用于英国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entstörungswiderstand, Entstörvorkehrung, Entstörvorrichtung, Entstörwiderstand, entstörwiderständen, entströmen, Entstücken, entsühnen, Entsühnung, entsumpfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接