有奖纠错
| 划词

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法障公民的权利。

评价该例句:好评差评指正

Man darf nicht gegen die Verfassung handeln.

人们不被允许违背宪法

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.

根据宪法我们有样做的权利。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Recht ist in der Verfassung verankert.

一权利在宪法中确定下来了。

评价该例句:好评差评指正

Die Verfassung wird in Kraft gesetzt.

宪法生效。

评价该例句:好评差评指正

Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.

宪法的问题不是简单的涉及构结构的事情。

评价该例句:好评差评指正

Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.

联邦德国宪法规定了政教分离的民族共同生活。

评价该例句:好评差评指正

Der Bundestag wählt neue Richter ans Verfassungsgericht.

联邦议院选了一些新的审判官到宪法法院任职。

评价该例句:好评差评指正

Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.

宪法的目的是规定国家与公民之的关系。

评价该例句:好评差评指正

Die allgemeine Autorität der UNMIK sowie die in Kapitel 8 des Verfassungsrahmens aufgeführten vorbehaltenen Aufgaben werden nicht übertragen.

科索沃特派团的总权力和宪法框架第8章所列举的任将不予移交。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMIK übt nach wie vor die allgemeine Autorität aus und nimmt die vorbehaltenen Aufgaben wahr, die in Kapitel 8 des Verfassungsrahmens aufgeführt sind.

科索沃特派团继续行使全面管辖权,并履行《宪法框架》第8章开列的任。

评价该例句:好评差评指正

Mit einer soliden Verfassung oder durch frühzeitige Bemühungen um eine Änderung der Verfassung, damit sie ihren rechtmäßigen Zweck erfüllt, könnten zahlreiche potenzielle Konflikte abgewendet werden.

拥有良好的宪法或对宪法进行尽早修改使之符合其应有作用可以化解许多潜在的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen standen als Wächter des Friedensprozesses der Interimsregierung in Afghanistan zur Seite und waren bei der Ausarbeitung der neuen Verfassung des Landes behilflich.

联合国作为和平进程的主导者为阿富汗临时政府提供了支持,并协助起草了阿富汗新宪法

评价该例句:好评差评指正

Es verfügt nun über eine ständige Verfassung, über die das irakische Volk abgestimmt hat, und ein Parlament, das die verschiedenen Teile der irakischen Gesellschaft repräsentiert.

伊拉克如今已有一部由伊拉克人民投票通过的永久宪法,以及一代表伊拉克社会各阶层的议会。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

安理会谴旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、构和行动的一切企图。

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung tritt in Kraft, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten dieses Protokolls sie nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren angenommen haben.

根据本条第1款通过的修正案经本议定书三分之二多数缔约国根据本国宪法程序予以接受后即行生效。

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung tritt in Kraft, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten dieses Übereinkommens sie nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren angenommen haben.

三、 根据本条第一款通过的修正案,经本公约三分之二缔约国根据本国宪法程序予以接受后即行生效。

评价该例句:好评差评指正

Artikel 30 der Gründungsakte der Afrikanischen Union erklärt, "Regierungen, die durch verfassungswidrige Mittel an die Macht gekommen sind, wird nicht erlaubt, an den Tätigkeiten der Union mitzuwirken".

《非洲联盟组织法》第30条规定“通过不符合宪法的手段上台的政府不得参加本联盟的活动”。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausländische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabhängigkeit und Souveränität Libanons wäre.

安理会强调,在没有外来干涉的情况下按照宪法规则组建一政府,是黎巴嫩政治独立和主权的又一表现。

评价该例句:好评差评指正

Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.

精心设计的宪法可以为社会提供管理与和平解决争端的手段,而有瑕疵的宪法有可能使现有问题恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elektroresektionsgerät, Elektroretinogramm, Elektroretinograph, Elektrörhitzer, Elektroroheisen, Elektroröhre, Elektrorollstuhl, Elektrörosion, elektrörosiv, Elektrörosivbearbeitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Abi Geschichte

Der Reichspräsident will keinen so offensichtlichen Bruch der Verfassung.

总统不想如此公开地打破宪法

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Außerdem dürfen seine Gesetze von der Verfassung abweichen.

此外,他通过的法律可以背离宪法

评价该例句:好评差评指正

Schließlich besagt das Grundgesetz, dass die Parteien bei der politischen Willensbildung des Volkes mitwirken.

毕竟,宪法规定,各政党参与公民的政治决策。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Eines dieser Völker durch eine Krönung und die Gewährung einer Verfassung zu bevorzugen.

通过加冕和颁布宪法给予一国的人民偏爱。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die Weimarer Verfassung gilt eigentlich noch.

《魏玛宪法》仍然适用。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Den Artikel 25. der Verfassung und löst das Parlament auf.

宪法第25条解散议会。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wir machen jetzt noch vier Grundprinzipien von der Verfassung.

我们现在介绍宪法的四个基原则。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn BAföG reicht ihnen nicht zum Leben – und das könnte sogar verfassungswidrig sein.

因为助学金不足以让他们维持生计,甚至可能违反宪法

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Ich hoff ihr blickt durch, solche Verfassungen sind spannend aber auch nicht ganz leicht.

我希望你们能理解,样的宪法很有趣,但也不容易的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Im März 2021 erklärt das Bundesverfassungsgericht dieses Gesetz für unvereinbar mit dem Grundgesetz.

2021年3月,联邦宪法法院宣布项法律与基法不相容。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Deswegen finden sich so Aufklärungs-Elemente auch in der Unabhängigkeitserklärung und in der Verfassung wieder.

为什么启蒙元素也在《独立宣言》和《宪法》重现。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Es bedeutet einfach, dass die Organe der Verfassung sich gegenseitig kontrollieren.

它只宪法的各个机关相互制约。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das wird gerade vor Gericht geprüft, denn das Grundgesetz garantiert jedem ein menschenwürdiges Existenzminimum.

目前,法院正在对此进行审查,因为德国宪法保证每个人都能获得能维持人类尊严的最低生活水平。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und unsere Bundesverfassung regelt klar, wie das politische Zusammenspiel in unserer Republik funktioniert.

我们的联邦宪法明确规定了,我国的政治互动如何运作的。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Schaut euch noch die anderen Videos zur Amerikanischen Revolution an, da machen wir so Sachen wie die Verfassung.

你们看一看另外一个关于美国革命的视频,我们在里面讲了美国宪法

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Verfassungsfeinde integrieren kann die Verfassung jedoch nicht.

然而,宪法不能整合宪法的敌人。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir sind uns einig, dass die Verfassung zu achten und zu respektieren ist. Darauf werden Sie Ihr Gelöbnis ablegen.

我们一致认为,必须要重视和尊重宪法。您将为此宣誓。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Die einen sagen: Deutschland ist ein wunderbares Land, in dem die Werte unseres Grundgesetzes gelebt werden.

德国一个美好的国家,我们活在宪法的价值观中。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

" Der Inhalt der Amerikanischen Verfassung von 1789" .

1789年美国宪法的内容。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

All das ist vor dem Hintergrund des weitreichenden Urteils des Bundesverfassungsgerichts von Mitte November nicht einfacher geworden.

而在联邦宪法法院于11月中旬的重大判决背景之下,一切并不会变得简单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elektrostriktion, elektrostriktiv, Elektrotauchbecken, Elektrotauchemaillierung, Elektrotauchgrund, elektrotauchgrundierte, Elektrotauchgrundierung, Elektrotauchlack, elektrotauchlacken, Elektrotauchlackieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接