Der Himmel ist tatsächlich so blau, wie auf diesem Foto.
天空实际就像这张照片。
Sein tatsächliches Erscheinungsbild übertraf alle Erwartungen.
他实际的外貌超出了所有人的预期。
Sein tatsächliches Einkommen übertrifft unsere Erwartungen.
他实际的收入超出了我们的预期。
Du sollst nicht unpraktisch einrichten, niemand kann immer arbeiten ohne ausreichend Schlaf.
你不应该不切实际的作出安排,没人能不睡觉直工作。
Inwendig weiß er es, aber auswendig nicht.
(口,谑)他自以为知道,实际什么不知道。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
这种说法看起来不完全合乎实际。
Der praktische Nutzen dieser Erfindung wird enorm sein.
这项成果的实际收益是巨大的。
Er wird manchmal wütend, aber er ist ein lieber Kerl.
他有时会发脾气,但实际他是个好人。
Der praktische Unterricht und der Bezug zur Realität stehen grundsätzlich im Vordergrund.
实践课程和与实际相结合基本非常重要。
Theoretisch ginge es, aber praktisch ist es zu schwierig.
理以,但实际这是很难的。
Das Foto schmeichelt ihm - in Wirklichkeit sieht er viel älter aus.
这张照片拍得比他本人更好——实际他看去要老得多。
Der Vorhang erfüllt keinen praktischen Zweck,sondern ist nur Zierat.
这窗帘并无实际用途,只不过是装饰品罢了。
Wann kann man realistisch mit der Beendigung des Projekts rechnen?
什么时候能对完成项目作出切合实际的估计?
Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.
近年来销售额实际保持不变。
Er machte die Feststellung, daß dies nicht zutrifft.
他发现,这不符合实际情况。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理你是对的,但实际看来却完全是另外回事。
Eine von der Praxis losgelöste Theorie ist gegenstandslos.
脱离实际的理是空洞的理。
Die Theorien finden ihre praktische Nutzanwendung in diesem Buch.
这些理在这本书里得到实际应用。
Die wirklichen Vorräte waren wesentlich geringer, als er angegeben hatte.
实际的储存量远远少于他所报的量。
Offizell ist er zu Hause, aber in Wirklichkeit geht er mit seiner Freundin spielen.
据说他在家,实际他和他女朋友去玩了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was er sagt, ist informativ und sachlich, er ist gut vorbereitet, er analysiert und beurteilt.
他讲内容有启发性且符合实际。他准备得很充分,他分析并作出评论。
Die Sachebene ist dann häufig außen vor und die Beziehungsebene rückt in den Vordergrund.
实际层面常常会被忽略,而关系层面就一跃而出。
Tatsächlich hat jeder Deutsche durchschnittlich fast einhundert Kleidungsstücke in seinem Kleiderschrank.
实际上每个德国人橱里都有差不多一件服。
Aber eigentliche hatten wir mittlerweile ganz andere Interessen.
但实际上我们现在已经有完全不同兴趣。
Es ist leicher, als es aussieht. Ich wette, du kannst es auch, kleiner Bienenjunge.
看着难,实际很单,我敢保证你肯定也行,蜂小弟。
Denn eigentlich treibe ich doch nur auf die Spitze, was wir sowieso alle machen.
因为实际上我只是把反正我们所有人都做做到了极端。
Schließlich heißt dieser Feiertag " Tag der Arbeit" .
实际上,这就是劳动节来历。
Der Preis von 100€ entspricht nicht den wirklichen Kosten des Produktes.
€100价格不符合产品实际成本。
Das führt dazu, dass der Einzelhandel mehr Waren produzieren lässt, als tatsächlich verkauft werden.
这也就导致零售商生产商品数量比实际上卖出去要多。
Politisch ging es für Joe Biden tatsächlich erst mal, muss man sagen, relativ gleichförmig weiter.
拜登政治生涯实际上——可以这么说——基本没什么变化地继续下去了。
Praktischerweise kenne ich ein paar Leute, die sich sehr gut mit Leitungswasser auskennen.
实际上,我认识一些非常了解自来水人。
Wir unterschätzen im Alltag häufig wie schlecht es anderen Mitmenschen wirklich geht.
在日常生活中,我们经常会低估其他人实际况。
Diese Sorgen sind zwar allesamt völlig normal, aber eigentlich unbegründet.
尽管这些忧虑完全正常,但实际上是没有根据。
Ich mache es ja eigentlich im Privaten dann weiter.
实际上我在私下也会这样做。
Weil die Welt ist eigentlich auch für normalwüchsige eingerichtet und nicht für kleinwüchsige.
因为这个世界实际上也是为普通人设置,而不是长得矮小人。
" Eine Spielerei, die nicht ist, und aus der nichts wird" , sagt man.
“不切实际胡闹,不会有任何结果。”
Man könnte vermuten eigentlich einer reinen Männerwelt.
实际上可以假设在一个纯粹男性世界。
Man fängt eigentlich schon im Kindergarten an.
实际上他们是从幼儿园开始。
Tatsächlich sind dies , gelagerte Produkte einer Firma, die Bankrott gegangen ist.
B :实际上这些产品,是一家公司库存商品,这家公司快倒闭了。
Ich möchte eigentlich ein bisschen mehr bekommen.
实际上我想多得到一些。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释