Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
轮值主席丘尔金在历时5小时的紧急议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,呼吁进一步执行第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为工作的南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩大提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
重给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
表示,打算据此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处的扩大和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
期待早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
促请利比里亚总统积极参加这些议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die sind ein Zusammenschluss fast aller Länder. Immer 15 davon bilden den Weltsicherheitsrat.
联合国是几乎所有国家的联合,其中每15个国家组成安理会。
Der Weltsicherheitsrat kann aber auch beim Frieden schließen helfen, also Z.B einen Waffenstillstand mit den beteiligten Ländern aushandeln.
但是安理会也会帮忙媾和,比如与参战国协商停战。
Neben 10 wechselnden Ratsmitgliedern sind die ständigen Mitglieder USA, Russland, Frankreich, England und China immer dabei.
除安理会10个轮换成员外,美国、俄罗斯、法国、英国和中国为常任理事国也一直出席。
Wenn es irgendwo auf der Welt einen Konflikt oder Krieg gibt, versucht der Weltsicherheitsrat, eine Lösung zu finden.
世界上的任何一个地方存在冲突或者战争,安理会就会尝试去解决问题。
Weitere Mitglieder des Sicherheitsrats unterstützen den Vorschlag.
安理会其他成员支持这一提议。
Sicherheitsrat schaltet sich in Tigray-Konflikt ein! !
安理会干预提格雷冲突!!
Es ist völlig offen, wie der Sicherheitsrat mit dem US-Antrag umgehen wird.
安理会将如何处理美方要求完全公开。
Kiew rüttelt an Russlands Sitz im Sicherheitsrat!
基辅动摇俄罗斯在安理会的席位!
UN-Sicherheitsrat befasst sich mit Putsch in Myanmar! !
联合国安理会处理缅甸政变!!
Das Land ist ständiges Mitglied im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen.
该国是联合国安理会常任理事国。
Der Kommunikationsdirektor des US-Sicherheitsrats äußerte sich gestern Abend.
美国安理会通讯主任昨晚发表了上述言论。
Auch der Sicherheits-Rat von den Vereinten Nationen hat über die Lage im Nahen Osten beraten.
联合国安理会还讨论了中东局势。
Der Sicherheitsrat folgt damit einem Vorschlag von US-Präsident Joe Biden.
安理会正在取美国总统乔·拜登的建议。
Schwere Vorwürfe gegen die USA im UN-Sicherheitsrat!
联合国安理会对美国提出严重指控!
Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat den jüngsten Raketentest Nordkoreas verurteilt.
联合国安理会谴责朝鲜最近的导弹试验。
UN-Sicherheitsrat kann sich wieder nicht einigen! !
联合国安理会再次未能达成协议!!
UN-Sicherheitsrat appelliert an Taliban in Afghanistan! !
联合国安理会呼吁阿富汗的塔利班!!
Damit hat sich am Freitagabend auch der UN-Sicherheitsrat befasst.
联合国安理会周五晚上也处理了此事。
Auf Drängen von Mali hatte der Sicherheitsrat beschlossen, den Einsatz sofort zu beenden.
在马里的坚持下,安理会决定立即结束行动。
UN-Sicherheitsrat ruft zu Kampf gegen Terrorfinanzierung auf! !
联合国安理会呼吁打击恐怖主义融资!!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释