有奖纠错
| 划词

Die Zone muss vollständig entmilitarisiert werden.

临时必须彻底非军化。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht.

还强调,临时的目的是隔离双方武装部队。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig markieren UNIFIL-Truppen Minenfelder entlang der blauen Linie, sodass deutlich erkennbar ist, welche Gebiete für die Ortsbevölkerung gefährlich und welche sicher sind.

与此同时,联黎部队正沿蓝线标明雷,为当地社查明或危险

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass die Situation in der vorübergehenden Sicherheitszone weiterhin ruhig ist und dass die Parteien mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs und der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) gut zusammenarbeiten.

“安临时的局势保持平静、双方与秘书长特别代表埃厄特派团合良好,表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.

欢迎双方出了保证,为标界期间在临时邻接地业的边界委员人员承包商提供安

评价该例句:好评差评指正

Die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) nahm auch weiterhin die Aufgabe wahr, die Waffenruhe und die vorübergehende Sicherheitszone zu überwachen, die Rückverlegung der äthiopischen und eritreischen Truppen zu verifizieren und die Antiminenmaßnahmen zu koordinieren.

联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团(埃厄特派团)继续监测停火临时,核查埃塞俄比亚厄立特里亚部队的重新部署,并协调排雷行动的活动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Parteien auf, mit der UNMEE bei der Wahrnehmung ihres Auftrags uneingeschränkt und rasch zusammenzuarbeiten und sich genauestens an den Wortlaut und den Geist ihrer Abkommen zu halten, insbesondere was die Unverletzlichkeit der vorübergehenden Sicherheitszone betrifft.

“安呼吁双方在埃厄特派团执行任务时迅速予以充分合,并严格遵守两项协定的文字精神,特别是关于临时不可侵犯的规定。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制地进入各方的领土,包括临时15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den von Äthiopien bereitgestellten Informationen über die Minen und fordert Äthiopien auf, der UNMEE weitere Einzelheiten über die in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten verwendeten Arten von Minen sowie konkretere Informationen über die von den äthiopischen Streitkräften bereits geräumten Minenfelder bereitzustellen, mit dem Ziel, die Rückkehr der Binnenvertriebenen an ihre Heimstätten und die bevorstehenden Grenzmarkierungsarbeiten zu erleichtern.

注意到埃塞俄比亚提供的地雷资料,并吁请埃塞俄比亚向埃厄特派团更详细地说明在临时邻近地使用的地雷种类,更具体地说明埃塞俄比亚武装部队已经排除的雷,以便利国内流离失所者回返家园即将开始的标界工

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Begrüßungsfeier, Begrüßungsfeierlichkeit, Begrüßungsrede, Begrüßungsschluck, Begrüßungswort, begucken, beguendung, Begünsigungstarif, begünstigen, begünstigt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

So bildet das Virus Sicherheitszonen um eine infizierte Zelle herum.

这样,病毒就染细胞周围形成了安全区

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Rakete explodiert in Sicherheitszone in Bagdad! !

火箭巴格达安全区爆炸!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Sie forderte eine Sicherheitszone um das besetzte Atomkraftwerk.

她呼吁被占领的核电站周围建立一个安全区

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Doch Monate später sitzen Uthman und die anderen immer noch in ihren Zellen im Hochsicherheitstrakt.

但几个月后,奥曼和其他人仍然最高安全区的牢房里。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Der Chef der Atomenergieagentur, Grossi, bekräftigte seine Forderung nach einer nuklearen Sicherheitszone um das Kraftwerk.

原子能机构负责人格西再次呼吁核电站周围建立核安全区

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Ziel der Militäroperation ist nach den Worten von Ministerpräsident Binali Yildirim die Schaffung einer 30 Kilometer breiten Sicherheitszone.

据总理比纳利耶尔德勒姆称,军事行动的目的是建立一个 30 公里宽的安全区

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Im Juli 1995 hatten serbische Einheiten die UN-Schutzzone in Srebrenica überrannt und etwa 8000 muslimische Männer und Jungen getötet.

1995 年 7 月, 塞尔维亚部队占领了雷布雷尼察的联合国安全区, 杀死了大约 8,000 名穆子和孩。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Es gibt eine besonders sichere Zone in Al-Mawasi, wo es keine Luftangriffe geben wird und wo jeder sicher sein wird.

Al-Mawasi 有一个特殊的安全区,那里不会发生空袭,每个人都是安全的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

" Nachts wurden Proben durch eine Art Mäuseloch aus dem Labor im Sicherheitsbereich in einen angeschlossenen Raum außerhalb dieses Bereichs durchgereicht."

“晚上,样本从安全区的实验室通过一种老鼠洞传递到该区域外的附属房间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Die Eurozone muss durch eine Bankenunion ergänzt werden, damit es innerhalb der europäischen Bankenlandschaft keine Zonen geringerer Sicherheit für Anleger mehr gibt.

欧元区必须得到银行业联盟的补充,这样欧洲银行业领域内的投资者安全区就不会再少了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2月合集

Dass Hitze, Durst und das Bedürfnis nach einer Zigarette häufig dazu führten auch in der Sicherheitszone die Gasmaske abzusetzen, erinnert sich Favre noch.

Favre 仍然记得,高温、口渴和对香烟的需求常常导致安全区摘下防毒面具。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Ein Dialog mit der Türkei sei weiter nötig, auch darüber, ob syrische Bürgerkriegsflüchtlinge aus der Türkei möglicherweise gegen ihren Willen in die angestrebte Sicherheitszone nach Nordsyrien gebracht werden sollen.

与土耳其的对话仍然是必要的,还有关于是否应该将来自土耳其的叙利亚内战难民违背他们的意愿带到叙利亚北部所需的安全区的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


behälter-abblasdruck, Behälteranhänger, Behälteraufkommen, Behälterauflage, Behälterbahnhof, Behälterbenutzungsgebühr, Behälterboden, Behälterdruck, Behältereigengewicht, Behälterelement,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接