Die Fenster waren schmutzig. Jetzt sind sie wieder sauber.
窗户很脏。现它们又干净了。
Ich habe gehört, man kann sie schweißen.
我听说,人们可将它们焊接。
Man erlag beinah der Täuschung,daß es echte Blumen seien.
人们几乎把它们误认为是真花了。
Meine Hände sind schmutzig. Ich muss sie waschen.
我的手很脏。我得把它们洗干净。
Deine Fenster sind schmutzig. Du musst sie öfter putzen.
你的窗户很脏。你必须更频繁地清洁它们。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽老猎区已经消失,它们到另一个猎区去了。
Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.
它们将使这个世界变得更加安全。
Die meisten dieser Länder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.
它们大多可能呈稳定增长。
Sie verlangten, dass die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt würden.
它们要将罪行的责任人绳法。
Sie müssen als tägliche Leitlinie für die nationalen Strategien und die internationale Hilfe gleichermaßen dienen.
它们必须天天是国家战略和国际援助的考虑因素。
Ähnlich große Unterschiede bestehen, was ihre Beziehungen zu den formellen staatlichen Justizsystemen betrifft.
它们与国家正式司法系统的关系也有很大差异。
Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.
安理会还请它们研究可否加强声明的各项规定。
Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.
要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。
Ein weiterer Beitrag besteht in einer wachsenden Zahl von Initiativen und Maßnahmen.
它们还通过采取越来越多的举措和行动促进执行工作。
Beide Gerichte vermeldeten Schwierigkeiten bei der Feststellung dessen, ob die Mittellosigkeitskriterien erfüllt waren oder nicht.
这两个法庭都报告说,它们确定是否符合贫困标准上有困难。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝大多数国家充分遵守了它们对大规模毁灭性武器的法律义务。
Darüber hinaus brauchten die unterbesetzten Übergangsverwaltungsmissionen selbst einige Zeit, um ihren genauen Bedarf festzustellen.
此外,人员不足的过渡行政特派团本身甚至花了些时间才能确定它们究竟需要什么。
In den Entwicklungsländern würden sie eng mit den Residierenden Koordinatoren zusammenarbeiten.
发展国家,它们将驻地协调员系统的密切合作下开展业务。
Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.
必须将它们纳入化解冲突的全面战略或预防冲突的全面战略,同时必须用诱导措施加补充。
Bisher wurden die Medien hauptsächlich als Multiplikator betrachtet, selten jedoch als echter Partner.
迄今为止,人们将媒体大致视为传播渠道,而很少使它们作为真正的合作伙伴参与其。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihrem unerbittlichen Willen folgen sie, das ist ihre Kälte.
遵从着不可阻挠的意志:那是的冷酷。
Sie sind zwar teuer, aber oft erste Wahl, wenn man sie sich leisten kann.
虽然贵,但是当人能买得起的时候,常常是第一选择。
Mit ihnen können wir Adjektive verstärken, aber auch Verben.
我可以用来强化形容词,也可以用来强化动词。
Sie wurden durch den Wind hin und her geschaukelt.
在风中摇曳。
Sie öffnen sich erst, wenn es dunkel ist.
晚上才开花。
Naja da war Schimmel drin, da war irgendwelche chemische Stoffe, das konnten wir nicht verkaufen.
发霉,中有什么化学物质,我不能卖这样的衣服。
Man schneidet sie in Streifen und frittiert sie.
人将切成条然后煎。
" Die Fische müssen es als ihren Anführer verehren, damit sie fruchtbar werden."
" 鱼儿必须崇拜作为的领袖,这样才会变得富足。"
Darauf warten, dass sie an der Oberfläche schwimmen.
现在等浮起来。
Die sind auch sehr hart und verspannt.
很僵硬不放松。
Sie bilden jeweils zehntausende Verbindungen zu ihren Nachbarzellen.
和自己的邻居细胞创建数以万计的联系。
Sie stellen etwa 8000 unterschiedliche Biersorten her.
生产大约8000种啤酒。
Oder sie sind einfach gute Freunde zum Spielen.
是很好的玩伴。
Sie festigen den Boden und beeinflussen das Klima.
加强土地并且影响气候。
Sie sind ziehenbar und super Arbeiter, aber brauchen zu lange um erwachsen zu werden.
可以用来拉东西,是极佳的工作者,但是长大需要的时间太长。
Trotzdem finden sie schnell ihren Platz oben an den Kirchtürmen, gut sichtbar für die Bewohner.
尽管如此,很快就被装在教堂的塔顶,居民可以清楚地看到。
Allerdings schon so abgenutzt, dass sie kaum jemand mehr als schwerwiegende Beleidigung betrachtet.
但是,已经过时,几乎没有人再认为是一种具有严重侮辱性的词语。
Das Dumme ist nur, dass sie dann eines Tages weg sein werden.
愚蠢的只是,有一天会用完。
Das muss doch auch irgendwie anders gehen.
必须以不同的方式处理。
Und verteile sie vorsichtig mit der Palette.
然后小心的将涂均匀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释