有奖纠错
| 划词

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

由秘书长依大所定章程之。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder der Unterausschüsse und Arbeitsgruppen von Ausschüssen werden vorbehaltlich der Billigung durch den betreffenden Ausschuss vom Vorsitzenden dieses Ausschusses ernannt, sofern der Ausschuss nichts anderes beschließt.

除有关另有规定外,各和工作的应由各该主席,但须经各该批准。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder der in Regel 48 Ziffer 1 genannten Ausschüsse und Arbeitsgruppen der Konferenz werden vorbehaltlich der Billigung durch die Konferenz vom Präsidenten ernannt, sofern die Konferenz nichts anderes beschließt.

议另有规定外,第48条第1款所述议各和工作的成应由主席,但须经议批准。

评价该例句:好评差评指正

Um den durch das Ausbleiben von Fortschritten bei der Markierung der Grenze verursachten Stillstand zu durchbrechen, ernannte ich einen Sonderbotschafter für Äthiopien und Eritrea, mit dem Auftrag, einen Dialog zwischen den beiden Seiten einzuleiten.

为了打破因为划界工作缺乏进展而导致的僵局,我负责厄立特里亚和埃塞俄比亚问题的特使启动双方对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boulder, boulder obstacle, Boulderfels, bouldering, Boulderschuh, Boulette, Boulevard, Boulevardblatt, Boulevardpresse, Boulevards,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und da gehört eben auch dazu, Aufgaben abzugeben.

而这也包括将任务出去。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Daher beauftragte der König von Wei seinen Minister Pang Gong, den Kronprinzen auf seiner Reise zu begleiten.

为此,魏王自己的大臣庞葱陪同魏太子前去。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Es fällt einem zunehmend schwer, Aufgaben abzugeben oder zu delegieren.

放弃或任务越来越困难。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Ich habe gelernt, zu delegieren und meinen Mitarbeitern zu vertrauen.

和信任的员工。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Für Wang Xinhua (sprich: Wong Schinghua)wird sich jetzt alles ändern: Der 18-jährige zieht zuhause aus.

Aber die Eltern sind beim jeden Schritt mit dabei.但总是如影随形,寸步不离。Wir sind für unsere Rubrik at 18 nach Shanghai geflogen.们受栏目组晚上六点踏上飞上上海的飞机。Und haben Wang bei seinem großen Abenteuer begleitet陪王一起开启冒险的路程。对王新华来说,一切都将改变:18岁的他即将离开的怀抱。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

14. Taskdelegierung : Wenn möglich, delegieren Sie einige Aufgaben an andere, insbesondere solche, die nicht Ihre direkte Beteiligung erfordern.

14. 任务:如果可能,将一些任务给其他任务,尤其是那些不需要您直接参与的任务。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Priorisierung : Bestimmen Sie, welche Aufgaben und Aktivitäten am wichtigsten sind und welche verschoben oder an andere delegiert werden können.

2. 优先级:确定哪些任务和活动最重要,哪些可以移动或给其他人。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Aufgabe delegieren : -In der Arbeit delegieren Sie einige Aufgaben an Kollegen oder Untergebene, um mehr Zeit für die Familie zu haben.

9. 任务: – 在工作中,将一些任务给同事或下属,以便有更多时间陪伴家庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bovenblinde, Bovist, Bowdenbetätigung, Bowdenbremse, Bowdendraht, Bowdenkabel, Bowdenzug, bowdenzugen, Bowdenzughülle, Bowdenzugklemmschraube,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接