有奖纠错
| 划词

Die US-Raumsonde ist planmäßig auf dem Mars gelandet.

美国太如期在火星登陆。

评价该例句:好评差评指正

Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.

活动在任何天气状况下都会如期开展。

评价该例句:好评差评指正

Ist Julians Flug gemäß Flugplan angekommen?

朱利安的航班是否如期到达?

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,如期销毁已申报的化学武器储存。

评价该例句:好评差评指正

Er gibt dem Wunsch Ausdruck, dass die laufenden Arbeiten der Gruppe auf ihrer dritten Tagung wie geplant positiv abgeschlossen werden.

安理会望工作组目前开展的工作将能在工作组第三届会议上如期顺利成。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保如期按《成工作战略》预定的日期成工作。

评价该例句:好评差评指正

Es lag keine kohärente Dokumentation einer entsprechenden Strategie vor, und es schienen nicht alle Faktoren ermittelt worden zu sein, die sich auf die Fähigkeit der beiden Gerichtshöfe auswirken könnten, ihre mandatsmäßigen Arbeitsabschlussdaten einzuhalten.

没有一的战略文件,而且似乎未全面查明可能影响到这两个法庭如期成任务的所有因素。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Horizontalkraft, Horizontalkräfte, Horizontalmaß, Horizontalmotor, Horizontalofen, Horizontalöffner, Horizontalparallaxe, Horizontalpendel, Horizontalplattenentstauber, Horizontalpolarisation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Wir können Ihren Anspruch bestimmt befriedigen.

所以我们绝对可以运到。

评价该例句:好评差评指正
2016年1月合集

Die Niederlande haben turnusgemäß für die kommenden sechs Monate die Ratspräsidentschaft der Europäischen Union übernommen.

荷兰已接任未来六个月的欧盟理事会主席国。

评价该例句:好评差评指正
2021年9月合集

Damit ist wieder fraglich, ob die für den 24. Dezember geplanten landesweiten Wahlen stattfinden können.

于 12 月 24 日举行的全国大选能否举行再次成疑问。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Tja und dann nach jahrelanger Planung sollten die Bauarbeiten für diese Staudämme eigentlich losgehen und dann das.

经过多年的规水坝的建设工作本应启动,然而却出现了样的情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Das heißt aber nicht, dass die " Schulbau Hamburg" regelmäßig alle Wünsche von Lehrern, Schülern und Schulleitungen erfüllen kann.

并不意味着“汉堡校舍”就能满足教师、学生和学校管理层的所有愿望。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Alles im Zeitplan! Der Gründungsbeauftragte des Instituts für Islamische Theologie an der Berliner Humboldt-Universität, Michael Borgolte, ist optimistisch.

一切而至!柏林洪堡大学伊斯兰神学研究所的创始官员迈克尔·博戈尔特 (Michael Borgolte) 对此持乐观态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Horizontalrohrofen, Horizontalrohrverdampfer, Horizontalrücklauf, Horizontalschichtung, Horizontalschiebefenster, Horizontalschiebeflügel, Horizontalschleuder, Horizontalschnitt, Horizontalschraubenschneidmaschine, Horizontalschub,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接