有奖纠错
| 划词

Die Gruppe besteht nur aus Frauen – sogar eine Drummerin.

该小组仅由女性组成 - 甚至是女性鼓手。

评价该例句:好评差评指正

Yoga ist eine Übung für die Frauen.

瑜伽对女性来说是一种锻炼。

评价该例句:好评差评指正

Die weibliche Bevölkerung in China ist weniger als die männlich.

中国女性人口比男性人口少。

评价该例句:好评差评指正

Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.

根据统计数据女性比男性开车更谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Was sie auf der Webseite las, begeisterte die junge Mainzerin.

她在网页上读东西,使这位年轻美因茨女性激动不已。

评价该例句:好评差评指正

Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.

他被看成为是在那个年代属于革命姓女性西裤套装大师。

评价该例句:好评差评指正

EU-Sozialkommissar Spidla hat das Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern in Deutschland kritisiert.

欧盟委员会负责社会问委员施皮特拉对德国女性和男性在差距提出了批评。

评价该例句:好评差评指正

Wissenschaftler beschäftigen sich damit und versuchen, das Problem, dass einige Männer und Frauen unfruchtbar sind, zu lösen.

科学家正在研究和尝试解决一些男性和女性无法生育

评价该例句:好评差评指正

Außerdem kommen wir bei unseren Bemühungen voran, die Zahl der Frauen im Höheren Dienst zu erhöhen.

在增加女性专业人员人数方面,我们努力也正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für Mädchen besonders besorgniserregend.

在这方面,尤其令人是,陷贫穷女性人数日增,女童获得教育机会不均。

评价该例句:好评差评指正

Eine weitere Unterstützungsmaßnahme war die Ernennung einer Sonderbotschafterin des Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen für die Abschaffung der Genitalverstümmelung an Frauen.

此外,在这方面提供支持包括由联合国人口基金任命一名废除女性生殖器官问特别大使。

评价该例句:好评差评指正

Diese Faktoren haben zu einer wachsenden Feminisierung der Armut beigetragen, durch die die Anstrengungen zur Verwirklichung der Gleichstellung von Mann und Frau untergraben wurden.

这些因素造成陷于贫穷女性人数日增,从而阻碍了实现两性平等工作。

评价该例句:好评差评指正

Die gesammelten Informationen legen nahe, dass sich junge weibliche Flüchtlinge auf Grund extremer Armut prostituiert haben oder sexuelle Beziehungen mit Mitarbeitern von Hilfsorganisationen eingegangen sind.

集到资料表明,年轻女性难民卖淫或与援助人员发生性系是因为极度贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Da der Anteil der Kondomverwendung nur bei Frauen erhoben wird, die in einer Beziehung leben, wird er durch einen Indikator für Kondomverwendung in Risikosituationen ergänzt werden.

由于保险套使用率仅测量女性总数,将辅以于在高风险地点保险套使用率指数。

评价该例句:好评差评指正

Einzelstaatliche Einrichtungen und Mechanismen für die Frauenförderung sowie nationale und internationale Netzwerke von Politikerinnen, Parlamentarierinnen, Aktivistinnen und weiblichen Fach- und Führungskräften unterschiedlicher Berufsgruppen wurden eingerichtet beziehungsweise aufgewertet und gestärkt.

建立或改进和加强了提高妇女地位国家机制和机构以及女性政治家、议员、活动分子和各领域专业人员国家和国际网络。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht, wie wichtig es ist, sich insbesondere der Bedürfnisse von weiblichen Exkombattanten anzunehmen, nimmt Kenntnis von der Rolle der Frau bei der Konfliktbeilegung und Friedenskonsolidierung und ersucht den Generalsekretär, diese Faktoren zu berücksichtigen.

安理会强调必须解决特别是女性前战斗人员需要,注意到妇女在解决冲突和建设和平中作用,并请秘书长考虑到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Gewalt gegen Frauen und Mädchen in der Familie und den Gemeinwesen findet jedoch weiterhin statt, und Frauen- und Mädchenhandel, Tötungen wegen verletzter Ehre sowie schädliche traditionelle Praktiken wie die Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane sind nach wie vor häufig auftretende Formen des Missbrauchs.

但是,针对妇女和女童暴力继续在家庭和社区中发生,贩卖妇女和女童、为维护名誉而杀人以及诸如女性生殖器官之类有害传统做法依然是常见虐待形式。

评价该例句:好评差评指正

Das lockere Kontrollumfeld wurde außerdem dadurch begünstigt, dass die Mitteilungen der Führung nicht eindeutig waren und wegen gravierender Mängel bei den Sicherheitskontrollen Frauen, die nicht im Dienst der Vereinten Nationen standen, Zugang zum Truppenhauptquartier erlangten, was ein erhebliches Sicherheitsrisiko für das Personal und die Vermögenswerte der Vereinten Nationen darstellte.

造成管理松懈因素包括命令不明确和安保管制严重不足,使得非联合国女性人员可以进部队总部,对联合国人员和资产带来了重大安全风险。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch werden Frauen und Mädchen anfällig für viele Formen der Gewalt, wie körperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von Mädchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen schädliche traditionelle Praktiken, Gewalt außerhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.

这种情况使妇女和女孩易受多种形式暴力行为之害,例如家中发生人体伤害、性暴力和心理伤害,包括殴打、家中女童遭受性凌虐、与嫁妆有暴力、配偶强奸、女性生殖器官和其他对妇女有害传统习俗、非配偶暴力行为以及与剥削有暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Die auch weiterhin fortdauernde Diskriminierung der Frau auf dem Arbeitsmarkt, das existierende Lohngefälle, der ungleichberechtigte Zugang zu Produktionsressourcen und Kapital sowie zu Bildung und Ausbildung und die soziokulturellen Faktoren, die die Beziehungen zwischen den Geschlechtern nach wie vor beeinflussen und die bestehende Diskriminierung von Frauen aufrechterhalten, behindern nach wie vor die Ausstattung der Frau mit wirtschaftlicher Macht und verschärfen die Feminisierung der Armut.

劳动力市场对妇女持续歧视,妇女工资仍有差距,取得生产资源和资本以及教育和培训机会不平等,以及继续影响男女系、维持对妇女现有歧视各种社会文化因素继续妨碍着提高妇女经济能力、加剧了陷贫穷女性人数日增现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gußeisenschweißstab, Gußeisenwaren, Gußeisenwarmschweißung, gusseisern, Gussemail, Gussemaillierung, Gußfähigkeit, Gussfähigkeit, Gußfehler, Gußfestigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Männer sind dabei etwas langsamer als Frauen.

稍慢。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Und von Frauen bei 83. Zumindest hier in Deutschland.

德国少83岁。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

50 Prozent der Frauen können nicht lesen und schreiben.

50%的不会读写。

评价该例句:好评差评指正
母亲节特辑

Sie wollte auch, dass Frauen mehr mitbestimmen können.

她也希望能得到语权。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Okay, also du möchtest Frauen in typischen Männerberufen fotografieren oder auch Männer in typischen Frauenberufen?

好的,你想要拍身穿典型的男职业装还是男身穿典型的职业装呢?

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und was tun wir, um Frauenrechte zu stärken?

我们采取什么措施加强权利?

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Bei Frauen, die dürfen 4 mal im Jahr Blut spenden gehen.

每年则可以献血4次。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Es geht um Gleichberechtigung und Gehaltsunterschiede zwischen Männern und Frauen.

权利平等,工资不同。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Weil Frauen zu dem Zeitpunkt einfach an der Akademie noch nicht zugelassen waren.

当时学界根本不允许进入。

评价该例句:好评差评指正
孩纸的世界

Noch immer hat keine Frau den Mond betreten.

止还没有登陆过月球。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Ich glaube, dass Frauen das Aussehen bei einem Mann nicht wichtig finden.

我认觉得男人的外表不重要。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Für mich spielt eher die Ausstrahlung einer Frau eine Rolle.

对我而言的个人魅力重要。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Die Frau ist wieder auf die Hilfe des Patriarchats angewiesen.

这位又要依赖父权制援助。

评价该例句:好评差评指正
孩纸的世界

Nur 15% der Astronauten weltweit sind Frauen.

宇航员中只有15%的

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Es sollte doch 'ne jüngere Frau auch antreten.

应该有一位年轻的来竞选。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Und die Frauen müssen wieder herhalten.

只能默默忍受。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Gab es eigentlich gar keine Dada-Frauen?

真的没有达达吗?

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Gerade für Frauen, die wir oft so kleine Handtaschen haben.

尤其是对于经常拎小手袋的来说。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Wenn Mütter Großmütter werden, ist es für die meisten Frauen eine große Freude.

从母亲变成祖母,许会很高兴。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Einen Beruf zu erlernen, kommt für Frauen meist nicht in Frage.

职业培训对于来说是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


güterwagenverbinder, Güterwaggon, Güterwert, güterwirtschaftlich, Güterzeichen, Güterzug, Güterzugbegleitwagen, Güterzuglokomotive, Gutes, gutes Image,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接