有奖纠错
| 划词

Das Volk bäumte sich gegen die Tyrannei auf.

反抗专制统治。

评价该例句:好评差评指正

In der zweiten Halbzeit hatte die Mannschaft noch einmal aufgedreht.

这个球队在下半场再次直追(加油)。

评价该例句:好评差评指正

Die Anschläge haben jedes Mitglied der Vereinten Nationen vor die Herausforderung gestellt, den Terrorismus, der überall auf der Welt Opfer gefordert hat, zu besiegen.

攻击事件促使每一位成员完成挫败受害者遍及世界恐怖主义任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


der grundspieler, der handelsvertretervertrag, der Heilige Abend, der hintergrund ist, der Hund ist bissig, der Hund ist nicht bissig, der innere zinküberzug, der Insel Man, der intensive ackerbau, der Internationale Gerichtshof,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Vielleicht ist es unser innerstes und geheimstes Leben, das erzittert und sich zur Abwehr erhebt.

—或许这就我们内在的、秘密的,颤抖着奋起争的

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dann bauen einen die Texte wieder auf, was alles wird kleines ein bisschen besser.

着,歌词会让一个人重新振奋起来,告诉他一切都会变得更好一些。

评价该例句:好评差评指正
热点力 2018年7月合集

2018 kämpfte sie sich aber wieder nach oben und wurde jetzt belohnt.

但在 2018 年, 她奋起击, 现在得到了回报。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Und die Kurden kämpfen dagegen an, weil sie wollen die Autonomie in der Gegend behalten.

库尔德人之所以奋起因为他们希望保留在该地区的自治权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Lieber sterben wir im Kampf, als durch den Hunger" , entschieden die Kasachen und erhoben sich zur Rebellion.

“我们宁愿死在战场上, 也不愿饿死, ”哈萨克人决定, 并在叛乱中奋起

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Ich gehöre zu den Millionen stolzen und widerstandsfähigen Frauen, die sich aufgelehnt haben: Gegen Unterdrückung, Repression, Diskriminierung und Tyrannei.

数百万勇敢而坚韧的女性之一,奋起压迫、镇压、歧视和暴政。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deshydrierung, Desiccation, DesiccationTrocknenEntfeuchtenTrocknung, Desiccator(Exsiccator), Desiderat, Desideratum, Desiderium, Design, Design Aspekt, Design Chef,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接