有奖纠错
| 划词

Die vermisste Person war nirgendwo zu finden.

者无处可寻。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Unglück sind mehrere Menschen vermisst.

在这起事故中有很多人

评价该例句:好评差评指正

Er wurde im Krieg als vermißt gemeldet.

据报道,他在战争中

评价该例句:好评差评指正

Der Vermißte war mit einem blauen Mantel bekleidet.

(牍)者身穿蓝色大衣。

评价该例句:好评差评指正

Erst ein Suchhund spürte das in Velbert vermisste neunjährige Mädchen auf.

搜救犬才发现在费尔贝特的九岁女孩。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff (Das Flugzeug) ist in der Arktis verschollen.

这只船(这架飞机)在北极地带

评价该例句:好评差评指正

Weltweit werden Menschen weiterhin Opfer von summarischen Hinrichtungen, Verschwindenlassen und Folter.

界各地的人们依然是即决处决、和酷刑的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Irak hat sich wiederholt geweigert, mit meinem Hochrangigen Koordinator zusammenzutreffen, um die Vermisstenfrage zu erörtern.

伊拉克多次拒绝同我的高级协调员会晤,以讨人员问题。

评价该例句:好评差评指正

Er ist als vermißt gemeldet.

他被申报(或报道)

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung der Umstände des Verschwindens von Eigentum der Vereinten Nationen

调查联合国财产的问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss ist nur zuständig für Fälle von Verschwindenlassen, die nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens begonnen haben.

一、 委员会的管辖权仅限于本公约的强迫案件。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Verschwindenlassen nach seinem Strafrecht eine Straftat darstellt.

各缔约国应采取必要措施,确保在本国的刑法中将强迫行为列为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑到强迫罪的极端严重性,对之给予相应的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet das Recht der Opfer von Verschwindenlassen auf einen wirksamen Rechtsbehelf vor Ablauf der Verjährungsfrist.

二、 各缔约国应保证,在时持续期间,强迫的受害人享有得到有补偿的权利。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat stellt sicher, dass Anordnungen oder Anweisungen, durch die ein Verschwindenlassen vorgeschrieben oder genehmigt oder dazu ermutigt wird, verboten werden.

二、 各缔约国应确保禁止发布任何命令和指示,指令、授权或鼓励制造强迫

评价该例句:好评差评指正

Dies lässt die Verwendung dieser Informationen in Strafverfahren wegen einer Straftat des Verschwindenlassens und die Ausübung des Rechts auf Entschädigung unberührt.

这一规定不影响在审理强迫罪的刑事诉讼中,或在行使获得赔偿权过程中使用这些资料。

评价该例句:好评差评指正

Die Straftat des Verschwindenlassens gilt als in jeden zwischen Vertragsstaaten vor Inkrafttreten dieses Übereinkommens geschlossenen Auslieferungsvertrag einbezogene, der Auslieferung unterliegende Straftat.

二、 本公约前各缔约国之间已有的任何引渡条约,应将强迫罪均视为可予引渡的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.

四、 各缔约国应在其法律制度范围内,确保强迫的受害人有权取得补救和及时、公正和充分的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss setzt seine Bemühungen, mit dem betreffenden Vertragsstaat zusammenzuarbeiten, so lange fort, wie das Schicksal der gesuchten Person nicht aufgeklärt ist.

四、 在查明人士的下落之前,委员会应继续与有关缔约国共同作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Person, gegen die ein Verfahren wegen einer Straftat des Verschwindenlassens durchgeführt wird, ist während des gesamten Verfahrens eine gerechte Behandlung zu gewährleisten.

三、 因强迫罪而受到起诉的任何人,应保证其在起诉的各个阶段受到公正待遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslandsamte, Auslandsanlagen, Auslandsanleihe, Auslandsanleihen, Auslandsansatz, Auslandsaufenthalt, Auslandsauftrag, Auslandsauskunft, Auslandsaussteller, Auslandsbesitz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Das Schiff verschwand etwa 16 Jahre nach der Beginn der Mission.

飞船却在16年后突然

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Fehlt denn auch niemand? " , fragte der König.

“没有吗?”,百之王问。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da wurde nachgezählt und es fehlten am Ende wahrhaftig drei Vögel.

它们重新做了统计,确实有三只了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und da fällt auf: Deutschland fehlt.

德国了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In seinem Schlüsselroman " Tod eines Kritikers" verschwindet ein jüdischer Literaturkritiker auf mysteriöse Weise.

在他的重要小说《批之死》中,一位犹太文学批家神秘

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Aber die Menschen bekommen doch mit, dass etliche jüdische Mitbürger auswandern oder über Nacht verschwinden.

但人们确实注意到,许多犹太公民移民了或在一夜之间了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir setzen Hubschrauber ein, um vermisste Personen zu suchen. Das sind fast die häufigsten Einsätze jedes Jahr.

我们使用寻找人员。这些几乎是每年最频繁的任务。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Zudem gebe es mehrere Schwerverletzte und auch Vermisste.

还有数人重伤

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Es werden immer noch sehr viele Menschen vermisst.

还有很多人

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

270 Menschen starben oder gelten als vermisst.

270人死亡或

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Mehr als 2500 Menschen werden noch vermisst.

仍有2500多人

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

Rund 60 Menschen galten zuletzt noch als vermisst.

大约60人仍然

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Von den Vermissten fehlt weiter jedes Lebenszeichen.

者仍然没有生命迹象。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Sechs Tote und 100 Vermisste in Lagos! !

拉各斯6死100!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

Die vermissten Studenten wurden jetzt für tot erklärt.

学生现已被宣布死亡。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月合集

Bis zu 40 Menschen werden weiterhin vermisst.

仍有多达40人

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年8月合集

Zahl der Vermissten in Afrika massiv gestiegen!

非洲人口大幅增加!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月合集

Dutzende Menschen gelten nach wie vor als vermisst.

目前仍有数十人

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Tote und viele Vermisste nach Erdrutsch in Vietnam! !

越南山体滑坡后死亡多人

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

In Syrien werden drei spanische Journalisten vermisst.

三名西班牙记者在叙利亚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslandsfiliale, Auslandsforderungen, Auslandsgeschäft, Auslandsgespräch, Auslandsguthaben, Auslandshafen, Auslandshandelskammer, Auslandshilfe, Auslandsinvestition, Auslandsinvestitionen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接