有奖纠错
| 划词

Der Pazifische Ozean liegt zwischen Asien und Amerika.

太平洋位于和美之间。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem amerikanischen Truppenstützpunkt der Pazifik Insel Guam ist ein B-2-Tarnkappen-Bomber der US-Luftwaffe abgestürzt.

一家美国空军B2隐形轰炸机在太平洋岛屿关岛的美军基地坠毁。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Pazifikinsel-Forum nimmt ebenfalls zu.

联合国与太平洋岛国论坛的合作也在增加。

评价该例句:好评差评指正

In Asien, Europa und dem Südpazifik wurden regionale Konsultationen durchgeführt, weitere sind in Afrika und Amerika geplant.

区域协商会已经在、欧和南太平洋分别进一步计划在非和美

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüfte die Einsätze des UNHCR in 30 Ländern in Afrika, Asien und im Pazifik sowie in Europa.

监督厅为专员办事处在非太平洋和欧的30个国家的业务提供审计。

评价该例句:好评差评指正

Mit Blick auf die pazifische Region bin ich erfreut über die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Pazifikinsel-Forum.

我高兴地注意到联合国与太平洋岛屿论坛之间的合作有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm "Sicherere Städte" führte acht Stadtprojekte in sieben afrikanischen Ländern durch und leitete Programme auf den Pazifikinseln und in Lateinamerika ein.

加强城市安全方案在七个非国家进了八个城市项目,太平洋岛屿和拉丁美开展了方案。

评价该例句:好评差评指正

Die zweite Phase soll vor allem dazu dienen, die Ausarbeitung und Umsetzung nationaler Strategien zur nachhaltigen Entwicklung für ausgewählte kleine Inselentwicklungsländer im Pazifik voranzubringen.

第二阶段侧重于某些太平洋小岛屿发展中国家进一步制订和执国家可持续发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.

方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称为“非”、“太平洋”、“欧” 和“美”。

评价该例句:好评差评指正

Aus wertvollen Erfahrungen ergäben sich Chancen für einen verstärkten Übergang zur nachhaltigen Entwicklung, was belege, dass die Ziele des Wirtschaftswachstums und des Umweltschutzes im asiatisch-pazifischen Raum vereinbar sind.

随着人们汲取宝贵经验,出现了进一步向可持续发展过渡的各种机遇,它表明经济增长和环境保护的目标在太平洋不悖的。

评价该例句:好评差评指正

Australien spielt eine führende Rolle in der südpazifischen Region, wo es die Regierung der Salomoninseln bei der Wiederherstellung der staatlichen Ordnung und der Schaffung von Voraussetzungen für Stabilität und Entwicklung unterstützt.

澳大利在南太平洋区域牵头协助所罗门群岛政府恢复治安,为稳定与发展创造有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Mit Unterstützung der Regierung Italiens und der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten der Vereinten Nationen haben die kleinen Inselentwicklungsländer im Pazifik einen Kooperationsprozess eingeleitet, um ihre nationalen Strategien für nachhaltige Entwicklung auszuarbeiten.

在意大利政府和联合国经济和社会事务部的支持之下,太平洋小岛屿发展中国家启动了一个制定国家可持续发展战略的协作进程。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldwäsche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.

联合国毒品和犯罪问题办事处在英联邦秘书处的协同下,继续对被确定为很可能被用来洗钱的国际金融中心的一些太平洋岛国提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.

从那时起,在东-太平洋、欧和巴尔干、南太平洋、南部非和西非也办了研讨会,还计划于今后数月中在拉丁美和南办研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.

太平洋经济社会委员会已着手分析信息技术的发展和应用的最新趋势及其对该区域各国社会和经济发展的影响。

评价该例句:好评差评指正

Vor kurzem wurde in Vietnam im Rahmen der Asiatisch-Pazifischen Wirtschaftlichen Zusammenarbeit (APEC) ein Jugendforum ausgerichtet, um jungen Menschen in der asiatisch-pazifischen Region die Gelegenheit zu geben, ihre Meinungen zu allgemein belangreichen Fragen der nachhaltigen Entwicklung auszutauschen.

-太平洋经济合作组织 (太经合组织)青年论坛近来在越南召开,为太平洋区域的青年交流对可持续发展共同关切事项的看法提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

So konnten zwar die Länder Ostasiens und im Pazifik ähnlich hohe Schulbesuchsquoten erzielen wie die entwickelten Länder, doch hat in Afrika beinahe ein Drittel der Kinder im schulpflichtigen Alter nach wie vor keinen Zugang zu irgendeiner Form der Bildung.

例如,东太平洋国家的就业率已达到类似于发达国家的水平,但将近三分之一的非学龄儿童却仍得不到任何形式的教育。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl das Amt feststellte, dass die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik über effizient arbeitende interne Kontrollen verfügt, verzeichnete es doch eine Reihe hartnäckiger Schwächen bei der Programmdurchführung und beim Einsatz der Mittel, namentlich der außerplanmäßigen Mittel.

虽然认为在太平洋经济社会委员会存在着内部管制,且发挥有效作用,但监督厅指出,在方案实施和包括预算外资金在内的资源利用方面存在着持久的不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Im Zuge der Anstrengungen zur Verbesserung der Reaktion der Vereinten Nationen auf die wachsende Zahl von Natur- und Umweltkatastrophen wurden seitens des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten in Asien, Lateinamerika und im Pazifik regionale Berater für Antwortmaßnahmen bei Naturkatastrophen eingesetzt.

鉴于自然灾害和环境灾害越来越多,为了提高联合国的应急能力,人道主义事务协调厅任命了、拉丁美太平洋区域自然灾害应急顾问。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt weist außerdem darauf hin, dass das Regionalzentrum der Vereinten Nationen in Asien und im Pazifik noch nicht nach Katmandu (Nepal) verlegt wurde, obwohl das AIAD empfohlen hatte, so bald wie möglich den Aktionsplan für die Verlegung mit einer angemessenen Frist zu erstellen und ihn anschließend umzusetzen.

监督厅还注意到联合国太平洋区域中心还没有搬迁到尼泊尔加德满都,尽管它曾建议尽快制定包括适当的最后期限在内的搬迁动计划予以执

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heilbehandlung, heilbringend, Heilbringer, Heilbronn, Heilbrunnen, Heilbutt, Heilbuttschnitte, heilen, heilend, Heiler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SWR Marktcheck

Das ist die Pazifikküste von Chile und Peru.

那是智利和秘鲁的太平

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Aber die Wasserknappheit ist nicht nur an der Pazifikküste ein Thema.

但水的稀缺性不仅仅是太平沿的问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Das andere Verlegeschiff, die " Akademik Cherskiy" , liegt gerade an der russischen Pazifikküste.

另一艘铺管船“Akademik Cherskiy”目前停靠在俄罗斯太平沿

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es gibt nur eine kleine Welle und einen blubbernden Strom von radioaktivem, warmem Wasser im Pazifik.

只有一个小小的波浪和一股在太平冒泡的放射性温水流。

评价该例句:好评差评指正
级口译

China liegt am Westufer des Stillen Ozeans und allein seine Festlanderküste hat eine Länge von 18,400 Kilometern.

东临太平,仅大陆的线长度有18400公里。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Viele tausend Kilometer schwimmt sie: einmal quer durch den Pazifik bis sie ihr Ziel erreicht: die Küste Japans!

横渡太平,知道抵达目的地:日本

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Der Popocatepetl liegt auf der Pazifischen Feuerlinie.

Popocatepetl 在太平火线上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年12月合集

Der Südseestaat liegt auf dem sogenannten Pazifischen Feuerring, der geologisch aktivsten Zone der Erde.

这个南太平于所谓的环太平火山带,这是地球上地质活动最活跃的地区。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年3月合集

Und hier mitten im Pazifischen Ozean, da liegen die Galapagos-Inseln.

加拉帕戈斯群岛太平部。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Japan leitet radioaktives Wasser in den Pazifik!

日本向太平倾倒放射性水!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Der größte befindet sich im Pazifik vor der US-amerikanischen Küste.

最大的于美附近的太平

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Assange ist von Groß-Britannien aus auf eine Insel im Pazifischen Ozean geflogen.

阿桑奇从英飞往太平的一个岛屿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Wie immer weht eine leichte Brise vom Pazifik her.

和往常一样, 太平吹来微风。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Hawaii besteht aus mehreren Inseln im Pazifischen Ozean.

夏威夷由太平上的几个岛屿组成。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Die Stadt liegt an der Pazifikküste, in der Nähe der Grenze zu Nordkorea.

该城市太平沿,靠近朝鲜边境。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Jede Menge Flossen vor der Pazifikküste im südamerikanischen Land Chile.

南美智利太平沿的许多鳍。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Das treibt zurzeit im Pazifik vor der US-amerikanischen Küste.

它目前漂浮在美附近的太平上。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Das Epizentrum lag im Pazifik in 19 Kilometern Meerestiefe.

太平,深度为 19 公里。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Denk an den Atlantik oder den Pazifik.

想想大西太平

评价该例句:好评差评指正
Vermischtes

Im Süden von dem Meer Pazifik gibt es viele Inseln.

太平南部有许多岛屿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heilgymnastin, heilig, Heilig Abend, Heilig(r), Heiligabend, Heilig-Dreikönige Epiphanias, Heilige, heilige buddhistische Buecher, Heilige Schrift, Heilige(r)dreikönigstag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接