Er führte bei der Versammlung den Vorsitz.
他主持了会。
Das Staatsoberhaupt wird von der Bundesversammlung gewählt.
总统由联会选举。
Die Versammlung schloß mit dem Gesang der Internationale ab.
会以唱国际歌结束。
Der Vortrag wurde zu einer Protestversammlung umfunktioniert.
报告会变成了会。
Die Kundgebung wurde mit dem Absingen der Internationale beendigt.
群众会以唱国际歌结束。
Eine erhabene Weihe lag über der Versammlung.
崇高庄严的气氛笼罩着会。
Die einzige Aufgabe der Bundesversammlung ist die Wahl des Bundespräsident.
联会的唯一职能是选举联总统。
Die Delegierten sangen die Internationale, und damit endete die Kundgebung.
代表们唱国际歌,会到此结束。
Bei der Hitze sind einige Teilnehmer der Kundgebung umgefallen.
天气炎热,几个参加会的人昏倒了。
Gehst du auch zur Versammlung ? - Natürlich!
你也去参加会? - 啰!
Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten.
召开国际代表会的时候英国代表团也出席了。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
会可视情况需要修订以上条款。
Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.
企业所有的工作人员,只要他们不生病,都参加了这次会。
Für die Sondertagung gilt die Geschäftsordnung der Generalversammlung.
特别会应适用会事规则。
Die Generalversammlung stellt ein einzigartiges Forum zur Konsensbildung dar.
会是促成共识的一个独特论坛。
Dieses Statut kann auf Grund eines Beschlusses der Generalversammlung geändert werden.
本规约可由会以决定修正。
Das Amt wird die Generalversammlung gesondert über weitere Einzelheiten informieren.
监督厅将向会另行报告详情。
Die Generalversammlung kann einen Zeitpunkt für eine Sondertagung festsetzen.
会可自定日期,召集特别会。
Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该更好地宣传会的工作和决定。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
会主席将向会员国通报有关的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf dem Kongress kriegen sie es hin, einen geilen Kompromiss zu finden.
在上,们设法找到一个完美妥协方案。
Ja sicher, auf der Germanisten-Konferenz in Beijing.
,在北京德语语言学上。
Höhe und Auszahlung werden dabei auf der Hauptversammlung entschieden.
在年度股东上决定股息额度和支出。
Zudem steht Manni ein Rederecht und ein Stimmrecht für die Hauptversammlung zu.
此外,曼尼有权在股东上发言和投票。
Politik, seit ich für die Schweizerische Volkspartei in die Gemeindeversammlung gewählt worden bin.
政治,自我被选入瑞士人民党乡镇居民以来。
Die Umbenennung in NSDAP wird bei der ersten Massenversammlung im Münchner Hofbräuhaus bekannt gegeben.
并在慕尼黑皇啤酒馆举行第一次群众上宣布改名。
In der Volksversammlung reckte er sich auf und gelobte, als Freiwilliger nach Kreta zu fahren.
在市民上挺身而出,毅然表示自愿前往克里特岛。
Zu seinen Rechten zählt die Teilnahme an der Hauptversammlung.
参加股东权利之一。
So wie auf dem Parteitag der SED vom Generalsekretär unserer Partei, dem Genossen Erich Honecker.
正如在我们党总书记埃里希·昂纳克同志在德国统一社党代表上讲话。
Mann 1: Ich muss wieder rein, der Kongress geht weiter.
男1:我得回去了,还在进行中。
Die Generalversammlung kann verbindliche Regeln für die Arbeit der Organisation beschließen, außerdem verwaltet sie ihr Geld.
可就该组织工作通过具有约束力规则,并管理其资金。
Ende des letzten und Anfang des neuen Jahrtausends trieb man es bunt in Seminaren und auf Kongressen.
在旧时期和新时期人们积极参与研究讨论和代表。
Umso passender ist es, heute hier bei Ihnen auf der Internationalen Automobilausstellung IAA Mobility zu sein.
因此,今天能与各位相聚在世界新能源汽车(IAA Mobility)上就更合时宜了。
Das geht aus dem Bericht der Nationalen Armutskonferenz hervor.
这来自全国扶贫报告。
Heute entscheidet sich, wie der Kongress künftig zusammengesetzt ist.
今天将决定代表组成。
Nächstes Jahr findet übrigens die Weltartenschutzkonferenz statt.
世界濒危物种将于明年举行。
Was ist am Ende bei der Weltklimakonferenz in Polen rausgekommen?
波兰世界气候成果什么?
In Dubai wurde die diesjährige Welt-Klimakonferenz eröffnet.
今年世界气候在迪拜开幕。
Die Weltklimakonferenz im Herbst findet also in Dubai statt.
秋季世界气候将在迪拜举行。
Die Weltklimakonferenz tritt in ihre entscheidende Phase.
世界气候正进入决定性阶段。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释