Die Schnur langt nicht bis zum Erdgeschoß hinunter.
绳子不到底楼。
Das Geld hat gerade (nicht ganz) gereicht.
钱刚(不大)。
Das Seil reicht bis auf die andere Seite hinüber.
这绳子得到那一边。
Die Schnur reicht nicht bis zu mir herüber.
这条绳子不到我这儿。
Diese Masche haben wir zur Genüge kennengelernt.
这种手段我们已经。
Das ist genug Stoff für ein Hemd.
这是一块做一件衬衫的料子。
Sie streckte sich, um einen Apfel vom Baum zu pflücken.
为摘到果,她使劲向上。
Zwei Meter Stölf genügen schon für ein Kleid.
两米料子做一件女上衣。
Das ist für ihn (gerade) gut genug.
来说这已经好的。
Bitte versuch einmal die Suppe, ob genügend Salz darin ist.
请你尝尝汤的味道是不是咸。
Er ist schon alt genug, um das zu verstehen.
已经大,能理解这件事。
Wir haben auch so schon genug zu tun!
(口)仅仅这样我们也就忙的啦!
Ich habe für meinen Aufsatz noch nicht genügend Material beisammen.
我还没有味我的文章收集足的材料。
Das Seil reicht nicht bis hierher.
这根绳子不到这儿。
Koste bitte einmal,ob die Soße scharf genug ist.
请尝一尝调味汁(或肉汁)是不是辣。
(Es ist) schlimm genug,daß er sich verletzt hat.
受伤已经倒霉的(你不用再责骂)。
Das Glas mit den Bonbons stand für die kleinen Jungen unerreichbar im obersten Regal.
装糖果的玻璃罐放在小男孩不到的最高的架子上。
Das reicht allenfalls für drei Personnen.
这最多只三个人的。
Das reicht genau für zwei Personen.
这刚好两个人吃的。
Genügt dir eine Stunde zum Einkaufen?
一小时你买东西么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Arbeitsleben ist doch schon lang und anstrengend genug.
工作生涯已经长、累。
Das sind auf jeden Fall genug, danke schön!
绝对,!
Schluss! Ich will den richtigen Mozart! Arco!
!我只要真正的莫扎特!阿尔克!送客!
Ich finde wirklich das reicht jetzt.
!
Denn die Kunden bücken und strecken sich nicht gern.
顾客们不喜欢弯腰和伸手。
Nach Gefühl würde ich sagen, so könnte reichen.
但我感觉应是。
Noch einen Kasten, glaubst du, das reicht?
再来一箱,你觉得吗?
Schluss jetzt, der Richter bringt alles durcheinander!
,法官让一切陷入混乱!
Nun hör bloß auf, das ist doch kein richtiges Deutsch.
,这根本不算正确的德语。
Oh nein, danke! Für heute ist es genug.
哦不,!今天买的。
Kann ja sein, das reicht aus.
可能如此,这就。
Salz sollte eigentlich genug dran sein.
这里,盐应是。
Die Masse sollte locker für insgesamt 8 Burger reichen.
这些应做总共八个汉堡。
Es reicht. Sie können geh'n, Mrs. Danvers.
。您可以走,丹弗斯夫人。
Ach, weißt du, Shin ich glaube, ich schaffe das schon allein!
算,小新, 我自己一个人就!
Ach, weißt du, Shin ich glaube, ich schaffe das schon allein!
(Futuristische Musik) Das wäre eigentlich schon schwer genug.
(未来感的音乐)这其实已经难。
Mir ist heute schon etwas Peinliches passiert. Das reicht.
我今天已经发生些尴尬的事情。。
Dann bin ich ausgerastet! Und habe ich mir gedacht! Jetzt Reicht !
我很生气!然后我想!现在!!
Können wir mit dem Frittieren beginnen.
就说明油温,可以开始炸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释