Es ist sein Traum, Diplomat zu werden.
他梦想成为外家。
Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
他们通过外手段递抗议书。
Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
王先生在外部门工作。
Er ist der diplomatische Vertreter eines Staates.
他个国家的外代表。
Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.
这些外谈判被看做手的。
Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.
各国外使团出席了招待会。
Es kam zu einem Notenwechsel zur Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen.
最后互换恢复外关系的照会。
China und Amerika haben eine gute diplomatische Beziehung.
中美两国有着良好的外关系。
Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.
王先生外政策方面的专家。
Das diplomatische Korps hatte in gebührender Randordnung die Ehrentribüne betreten.
外使团以级别高低为序登上观礼台。
Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士在60年前就和中国建立了外关系。
Er ist klug wie ein Diplomat.
他像外官样机灵圆滑。
Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.
非政府组织已成为预防行动和预防性外的重要渠道。
Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.
这些措施有财政制裁、武器禁运、旅行禁令和外限制。
Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.
此外还应包括预防危机的特别措施,如实况调查团、预防性外或预防性部署。
Die diplomatische Verhandlung wird unterbrochen.
外谈判中断了。
Er ist Diplomat.
他外官。
Ich arbeite im Auswärtigen Amt.
我在外部工作。
Sie knüpfen diplomatische Verhandlungen an.
他们开始进行外谈判。
Als Diplomat war er immun.
他作为外官享有豁免权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist im diplomatischen Protokoll so geregelt.
这是外交礼仪规定的。
Aber die Aufnahmeprüfung des Außenministeriums ist sehr schwer.
但是外交的入考试很难。
Die Lösung des Konfliktes sollte in der Diplomatie liegen.
解决冲突的办法应该是外交。
Sein Büro ist im Auswärtigen Amt in Berlin.
他的办公室在柏林的外交。
Keiner kennt die Innen- und Außenpolitik der USA so gut wie Joe Biden.
有人比拜登更了解美国的内政外交。
Und eigentlich mag ich die Sprache der Diplomatie nicht besonders.
但我其实对外交令并不怎么感冒。
Außenpolitisch baut er ein europäisches Bündnissystem auf.
他的外交政策是建立一个欧洲联盟体系。
Wichtige Fragen der Außen-, Militär- und Innen-politik werden jedoch auf Bundesebene entschieden.
诸如外交、军事、内政等重要问题由联邦一级裁定。
Bismarck schafft es, Frankreich diplomatisch so zu provozieren, dass es Preußen den Krieg erklärt.
俾斯麦成功通过外交手段激怒了法国,使其向普鲁士宣战。
Er wurde Außenminister, ist dann zurückgetreten.
他成为外交长,然后。
Wegen der außenpolitischen Isolation und dem innenpolitischen Stillstand hat diese jedoch abgenommen.
然而由于外交政策孤立和国内政治僵局,这种情况已经减少。
Manche waren Diplomaten oder Sportler, die bei Auslandsaufenthalten überliefen.
其中一些是在国外旅行时叛逃的外交官或运动员。
Bemerkenswerte Errungenschaften erzielte China auch im Bereich seiner Diplomatie als die eines großen Landes mit eigener Prägung.
中国特色大国外交卓有成效。
1862 ernennt ihn der König zum preußischen Ministerpräsidenten und Außenminister.
1862年,他被国王提名为普鲁士内阁大臣和外交长。
Diplomatie ist ja nicht, wenn sie nicht gelingt, deshalb falsch gewesen.
因为就算外交不成功,它也不是错误的。
Und so hat der Wiener Hof Geschichtslehrer, Protokoll-Lehrer, Sprachlehrer nach Bayern geschickt.
因此维也纳宫廷向巴伐利亚派来了历史教师、外交礼仪教师、语言教师。
Zum Beispiel müssen sich Diplomaten manchmal jedes Wort genau überlegen, um keine Staatskrise zu verursachen.
例如,外交官有时不得不仔细考虑每一个字,以避免造成主权危机。
Die Welt wolle Frieden, sagte Bundesaußenministerin Annalena Baerbock im Anschluss an die Abstimmung.
联邦外交长安娜莱娜·贝尔博克在投票后表示,世界需要和平。
Ab zur Außenpolitik: Hitler macht Außenpolitik wie eine snitch.
希特勒在外交上就是一个骗子。
Martin Luther koordiniert die Endlösung der Judenfrage aus der Inlandsabteilung des Auswärtigen Amtes heraus.
来自外交事务司的马丁·路德则协调犹太人问题的最终解决方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释