有奖纠错
| 划词

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.

我们欣联盟决定组建可用于增援联合国特派团的部队;这些部队以营为单位,自给自足,随时待命发。

评价该例句:好评差评指正

Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.

在需要增援行动时,一贯的做法是经安全理事会授权,由愿意的国家组成的联盟根据《宪行事。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck und ebenso zur Verstärkung laufender Einsätze in Krisenzeiten könnte man mit Hilfe des gegenwärtigen Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine Liste derart abrufbereiter Personen erstellen, die nach dem Grundsatz der fairen geografischen Verteilung von den Mitgliedstaaten ernannt und von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert werden.

利用现行的待命安排制度,拟订一份“待征召名单”,列明在公平地域分配的范围内,经会员国提名,由联合国维和部仔细审查和认可的这类人员,以达到上述目的,也可以在危机之时增援现有特派团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entfernung der Nebenschilddrüse, Entfernung der Ölkohle, Entfernung des Kohlendioxyds, Entfernung flüchtiger Bestandteile, Entfernung von Sauergas, Entfernungen, Entfernungsanzeige, Entfernungsanzeiger, Entfernungsauflösungsvermögen, Entfernungsausblendung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Dieser junge Ersatz weiß natürlich von alledem noch fast gar nichts.

年轻的增援们对此一无所知。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

So führt das Komplementsystem die Verstärkung genau dorthin, wo sie am dringendsten gebraucht wird.

这样,补体系统就能将增援精确地引导到最急需的地方。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

So, jetzt hat das Komplementsystem schon mal die Eindringlinge verlangsamt und Verstärkung gerufen.

现在,补充系统已经减缓了入侵者的速度,并调来了增援部队。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Obschon wir notwendig Verstärkung brauchen, haben wir fast mehr Arbeit mit den Rekruten, als daß sie uns nützen.

尽管我们急需力,但新们与其说来增援,不如说来添乱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Zur Verstärkung schickte die Regierung auch Soldaten.

还派出士增援

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月

Und Alfonso hat für dieses Abenteuer Verstärkung bekommen.

方索为了这次冒险得到了增援

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月

Einige der zusätzlichen Kräfte sind demnach bereits auf dem Weg in das Land am Hindukusch.

一些增援部队已经在前往兴都库什山区的国家途中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月

Philipp hat Verstärkung dabei, seine Mitschüler Tabea und Louis.

菲利普与他、他的同学塔比亚和路易斯一起得到了增援

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ah? Aber es ist okay, ich habe eine Verstärkung.

小林: 啊?但没关系,我有增援

评价该例句:好评差评指正
德国的殖民历史

Sie hat Verstärkung durch Infanteristen aus Tienzin und durch viele Freiwillige bekommen.

她得到了来自天津的步和许多志愿者的增援

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月

Die Verstärkung geschehe in Abstimmung mit den US-Partnern, den kurdischen Syrischen Demokratischen Kräften (SDF).

增援是与美国作伙伴库尔德叙利亚民主力量 (SDF) 协调完成的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月

Sie sollen das bislang 400 Mann starke britische Kontingent im Rahmen der KFOR-Friedenstruppe verstärken.

他们的目的是增援目前有 400 人的英国特遣队,作为驻科部队维和部队的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月

Ach was - Reporterin Simone ist bei den Special Olympics unterwegs und sie hat Verstärkung dabei.

哦,什么 - 记者西蒙正在随特奥会出差,她身边还有增援

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Schlacht läuft vermutlich so ab: die Athener warten nicht auf die Verstärkung aus Sparta.

战斗可能是这样的:雅典人不是在等待斯巴达的增援

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月

Auch die russischen Verluste seien hoch; zudem könnten keine Verstärkungskräfte von Russland in den Süden verlegt werden.

俄罗斯的损失也很高;此外,无法将增援部队从俄罗斯转移到南部。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年8月

Wegen des Vorstoßes der ukrainischen Armee auf russisches Territorium wird Russland militärische Verstärkung in die Grenzregion Belgorod schicken.

由于乌克兰军队挺进俄罗斯领土,俄罗斯将向别尔哥罗德边境地区增派军事增援

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月

Wegen mehr als 150 Waldbränden in der kanadischen Provinz British Columbia sind Kräfte der Armee zur Verstärkung entsandt worden.

由于加拿大不列颠哥伦比亚省发生了150多起森林火灾, 军队部队已被派去增援

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月

Die drei verbliebenen Bewohner im Außenposten der Menschheit, eine Amerikanerin und zwei Russen, sollen schon im November Verstärkung durch vier neue Besatzungsmitglieder erhalten.

人类前哨站中剩下的三名居民,一名美国人和两名俄罗斯人, 将在 11 月接受四名新船员的增援

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entfesselt, Entfesselung, Entfesslung, entfestigen, Entfestigung, Entfestigungsglühen, Entfestigungspunkt, entfetten, Entfetten mittels Lösungsmitteldampf, entfettete,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接