Als Grundlage der Studie dienten die wirtschaftlichen Eckdaten der Saison.
旅季
经济基准
被当作这次研究
基础。
Wirksame und abgestimmte Pläne und Programme zur vollen Umsetzung der Aktionsplattform erfordern eine klare Kenntnis der Lage von Frauen und Mädchen, eindeutiges, durch Forschungen fundiertes Wissen und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten, kurz- und langfristige termingebundene Einzelziele und messbare Gesamtziele sowie Folgemechanismen zur Bewertung der Fortschritte.
要为充分执行《行动纲要》制订有效而协调计
和方案,就必须明确了解妇女和女孩
情况,具备以研究为基础
明确知识和按性别分列
,制订长短期时限指标可衡量
目标,并建立评价进展
后续机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schlussfolgerung Die Teilnahme an Tierversuchen spielt eine wichtige Rolle bei der Förderung des medizinischen Fortschritts, der Gewährleistung der Sicherheit von Arzneimitteln und Produkten und der Durchführung wissenschaftlicher Grundlagenforschung.
结论 参与动物试验对促进医学进步、保障药品和产品安全、开展基础科学研究具有重要作用。
" Dann könnten sich um die Infrastruktur Services für die Gesellschaft entwickeln Richtung Wasseruntersuchung, Umweltuntersuchung. Und ich denke, dass unser Programm dazu dienen kann, diese Arbeitslosigkeit bei Akademikern zu lindern."
“然后可以围绕水研究、环境研究等基础设施为社会提供服务。而且我认为我们项目可以帮助缓解学术界
失业问题。”
Ich denke, wir haben auch unseren Beitrag dazu geleistet, dass es jetzt gelungen ist, noch vor der Wahl, die wesentlichen Inhalte dieses Programms festzulegen und darin eine gute Balance von Grundlagenforschung und angewandter Forschung herzustellen.
我认为我们也做出了自己贡献,即使在选举之前,我们就能够定义该计划
基本内容, 并在基础研究和应用研究之间建立良好
平衡。