有奖纠错
| 划词

In der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen wird einleitend bekräftigt, dass Freiheit und Gleichheit unverzichtbare Grundwerte in den internationalen Beziehungen im 21. Jahrhundert sind.

《联国千年宣言》开宗明义,申明自由和平等二十一世纪国际关系所不可或缺的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bis einschließlich größe, bis jetzt, bis morgen, bis zu, bis zum, bis zum abschalten des wischermotors, Bisam, bisamartig, Bisamkürbis, Bisamochse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Sie stehen für die Werte unseres Landes ein, die immer wieder herausgefordert oder gar angegriffen werden.

代表了国家,而这些观不断地受到挑战甚至攻击。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die EU muss jetzt klar sagen, wer unsere Grundwerte mit Füßen tritt, der soll draußen bleiben.

欧盟现在必须严正声明,任何践踏人都应该滚出欧盟。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir teilen grundlegende Werte von der Würde des Individuums, von Demokratie und von Rechtsstaatlichkeit, und wir teilen Interessen.

共同拥有观,比如个人尊严和民主法制,有着共同利益。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Meine Damen und Herren, es ist Zeit, offen und laut für unsere Grundwerte, die Werte unseres Grundgesetzes einzutreten.

女士,先生,现在到了公开、大声维护观,时候。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Grundlegende Werte sollte man nicht verkaufen.

不应该出售

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Bereits fertig ist hingegen die sogenannte Grundwerte-Charta.

另一方面,所谓宪章已经完成。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合集

Sarrazin habe mit den Grundwerten der SPD schon lange nichts mehr zu tun, sagte Kühnert.

库纳特表示,扎拉青长期以来与社会民主党观无关。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sondern zu uns gehört, dass wir offen und tolerant sind auf der Basis unserer Grundwerte.

观, 是开放和宽容, 这是一部分。

评价该例句:好评差评指正
德语文(论述3)

Einleitung Gleichheit als einer der Grundwerte der menschlichen Gesellschaft ist der Grundstein für den Aufbau einer harmonischen Gesellschaft.

引言 平等作为人类社会观之一,是构建和谐社会石。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Vielleicht haben wir die Frage nach den gemeinsamen Grundwerten zu schnell immer beantwortet: Ja, es gibt gemeinsame Grundwerte.

也许总是太快地回答了关于共同问题:是,有共同观。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月合集

Die Grundwerte Freiheit, Gleichheit und Solidarität schlössen jegliche Kooperation mit rechtsradikalen und undemokratischen Kräften kategorisch aus, betonte die Sozialdemokratin.

社会民主党强调,自由、平等和团结这些观完全排除了与极右翼和非民主势力合作。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Pluralität der Mitgliedstaaten ist grenzenlos. Sondern, sie hat da ihre Grenzen, wo demokratische Grundwerte verletzt werden könnten.

成员国数量是无限。 相反,它有其局限性,可以违反民主观。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Brüssel sieht einen möglichen Verstoß gegen die Grundwerte der EU und hat Zweifel daran, dass die Rechtsstaatlichkeit in Polen gesichert ist.

布鲁塞尔认为这可能违反了欧盟观,并对波兰法治安全表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Brüssel wirft Warschau vor, mit der Disziplinarkammer die Unabhängigkeit der Justiz zu untergraben und somit gegen einen Grundwert der EU zu verstoßen.

布鲁塞尔指责华沙破坏司法机构与纪律分庭独立性,从而违反了欧盟观。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Jedenfalls in diesem Moment sehen wir keine Verletzungen, sowohl der Grundverfassung, der polnischen Grundverfassung, wie auch der europäischen Werte.

无论如何,目前没有看到任何违反宪法、波兰宪法或欧洲行为。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dieses Erstarken des Nationalismus befremdet uns sehr und es trägt uns auch mit hoher Sorge, dass in Europa die Grundwerte infrage gestellt werden.

这种民族主义加强使非常疏远,也非常担心观在欧洲受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Doch er sei davon überzeugt, dass die Integration gelingen könne, wenn " alle sich so verhalten, dass sie unsere Grundwerte achten, die uns einen" .

但他相信,如果“每个人行为方式都尊重将团结在一起观”,那么融合就能成功。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und mir ist es wichtig, dass aber natürlich dort Grenzen gesetzt werden, wo die Grundwerte unserer Gesellschaft infrage gestellt werden, wo Strafgesetzte verletzt werden.

来说重要是,当社会观受到质疑、违反刑法时,当然会设定限制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Aus Sorge um die Unabhängigkeit der Justiz in Polen hatte die EU-Kommission im Dezember erstmals ein Verfahren wegen des Bruchs der Grundwerte in einem Mitgliedsland eingeleitet.

出于对波兰司法独立担忧,欧盟委员会于12月首次对违反成员国行为提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber es gibt einen Unterschied: In Polen geht es um Grundwerte der Gewaltenteilung des demokratischen Gemeinwesens – bei der Frage des Stabilitätspaktes geht es um Finanzpolitik.

但有一点不同:在波兰,这是关于民主社会权力分立观——稳定公约问题是关于财政政策

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Biskuit, Biskuitporzellan, bislang, Bismaleinimid, Bismarck, Bismarck-Archipel, Bismut, Bismut(um), Bismuth, Bismuthin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接