有奖纠错
| 划词

Du mußt dich zwischen Ja und Nein entscheiden.

你得可否之间抉择。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen ihren Anschauungen klafft ein tiefer Riß.

们的观点之间出现鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Es bestand eine tiefe Kluft zwischen ihnen.

之间有一道深深的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Im Sommer gibt es keine Zeitverschiebung zwischen Deutschland und Südafrika.

夏天德国和南非之间没有时

评价该例句:好评差评指正

Er will zwischen den Feiertagen Urlaub nehmen.

把休假安排节日之间

评价该例句:好评差评指正

Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?

们两人之间哪儿呢?

评价该例句:好评差评指正

Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.

这条狗邻里之间造成了恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.

梦与现实之间着某种联系。

评价该例句:好评差评指正

Komm bitte zwischen 7 und 9 Uhr zu mir!

请你七至九点之间来找

评价该例句:好评差评指正

Unsere Freundschaft prägt sich mir tief ins Gedächtnis.

之间的友情深深地铭心里。

评价该例句:好评差评指正

Die Straße krümmt sich zwischen den Häusern.

这条街房屋之间弯弯曲曲穿行。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen der Opposition und der Regierung tun sich Abgründe auf.

反对派和政府之间裂开了深深的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.

两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。

评价该例句:好评差评指正

Ich musste zwischen dieser Hose hier und dem Rock dort auswählen.

不得不这条裤子和那条裙子之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正

Die Züge kreuzen sich zwischen Mannheim und Heidelberg.

列车曼海姆同海德尔堡之间交叉驶过。

评价该例句:好评差评指正

In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.

一次坦率的交谈中澄清了之间所有的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Bei ihm klafft ein tiefer Widerspruch zwischen Wort und Tat.

(雅)的言行之间出现了严重的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Er ist fast täglich zwischen Frankfurt und Mannheim gependelt.

几乎每天法兰克福和曼海姆之间来回往返。

评价该例句:好评差评指正

Um Kontakte zu Freunde zu unterhalten, ich unterhalte stundenlang häufig mit einem Freund am Telefon.

经常与朋友电话上聊几个小时,以便保持之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.

(转)体育运动各国人民之间架起了互相交往的桥梁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gestreckt, gestreckte Folie, gestreckte länge, gestreckte längen, gestreckter Winkel, Gestrecktesprogramm, gestreift, gestreifte, Gestreifte Meerbarbe, Gestreite,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动漫歌曲翻唱

Und die Welt dreht sich im Kreis. Und das Band zu dir zerreißt.

世界旋转,扯断了你我的羁绊。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Zwischen Großgrundbesitzer und Kleinbauern oder sogar zwischen verschiedenen Staaten.

大土地所有者和小土地所有者,甚至不同国家

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Der muss hier dazwischen, zwischen diese Knorpel, weil da oben wäre der Eingang zur Speiseröhre.

,也就是软骨,因为那上面是食道的入口。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Wir liegen genau zwischen dem Meer und den Bergen.

我们的种植园就海和山

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und den hätte es dann vermutlich gegen Japan gegeben.

也许是发生德国与日本

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das steckt genau zwischen Skorpion und Schütze.

天蝎座和射手座

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Es tanzte immer höher und fiel wieder zwischen die Wellen hinab.

船越漂越高,掀翻海浪

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und dann zwischen den Handflächen zu kleinen Kugeln rollen.

然后两只手滚动成小

评价该例句:好评差评指正
德国的问候

Im Moment so zwischen 150 und 350 Euro im Monat.

目前一个月150到350欧

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Einfach immer so zwischen den Händen hin und her werfen.

只需要简单地双手回扔。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Zwischen Russland und Deutschland liegt die große Geschichte.

俄罗斯和德国有伟大的历史。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Also eine gute Balance aus beiden herstellen.

我们需要两者取得良好的平衡。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Die Regalmitte in einer Höhe von 130 bis 150 Zentimetern ist der beste Platz.

货架的高度130cm至150cm最合适。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Da hat man in den anderen Studien keinen signifikanten Unterschied zwischen den beiden Gruppen gefunden.

其他研究中,两组没有显著差异。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Diese findet sowohl zwischen den Industrieländern als auch zwischen Entwicklungs- und Industrieländern statt.

这既发生工业国,也发生发展中国家和工业国家

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Das geht natürlich auch nicht von heute auf morgen.

当然,这不会一夜发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Deshalb passiert das alles im Bruchteil einer Sekunde.

因此,这一切都只会发生不到一秒

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Du solltest dich niemals zwischen mir und deinen Eltern entscheiden müssen.

你不应该我和你父母做抉择。

评价该例句:好评差评指正
Nita’s Vlog

Wenn man in Deutschland Geburtstag hat, dann bekommt man keinen Kuchen von seinen Kollegen.

德国过生日的话,同事不会送蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich habe gestern eine wunderbare Szene mit ihm gehabt.

昨天,我和他发生过一桩不寻常的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gestuftes Abschrecken, Gestühl, Gestümper, gestunken, gestürzt, Gestus, Gestüt, Gestütpferd, gestützt, gestylt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接