有奖纠错
| 划词

Der Generaldirektor der Internationalen Atomenergie-Organisation übermittelt diese Informationen den anderen Vertragsstaaten.

国际原子能机构总干事应信息转送其他缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.

这项协定国际原子能机构(原子能机构)保存,并由全理事会决议认可。

评价该例句:好评差评指正

Der IAEO-Gouverneursrat sollte beschließen, dass im Falle von Verstößen jede von der IAEO gewährte Unterstützung beendet wird.

如果发现违约行为,原子能机构理事会应当决定撤回由国际原子能机构供的所有援助。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应有关主管机关和联络点的信息通知所有缔约国和国际原子能机构

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus hat die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) durch ein Zusatzprotokoll strengere Inspektionen ermöglicht, jedoch ist der Beitritt zu dem Protokoll nach wie vor freiwillig.

外,国际原子能机构(原子能机构)通过一项附加议定书多地进行进入性视察,但该议定书仍然是自愿性质的。

评价该例句:好评差评指正

Fälle, in denen die Sicherungsabkommen der Internationalen Atomenergie-Organisation und die Resolutionen des Sicherheitsrats nicht befolgt werden, sind selten und kein Anzeichen für einen weltweiten Trend.

不遵守国际原子能机构保障协定和全理事会决议的情况很少,形成不了全球趋势。

评价该例句:好评差评指正

So empfiehlt die Hochrangige Gruppe beispielsweise, dass der Gouverneursrat der Internationalen Atomenergie-Organisation das Muster-Zusatzprotokoll als den heute gültigen Standard für die Sicherungsmaßnahmen der Organisation anerkennen soll.

例如,小组建议国际原子能机构理事会确认《附加议定书》是该机构保障监督的当今标准。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Resolution 1284 (1999) müssen die Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen (UNMOVIC) und die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) ihr Arbeitsprogramm dem Rat zur Genehmigung vorlegen.

按照第1284(1999)号决议,联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)和国际原子能机构(原子能机构)必须其工作方案理会批准。

评价该例句:好评差评指正

Im Falle eines technisch unvollständigen Antrags kann das OIP Zusatzinformationen anfordern, bevor es den Antrag an die Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen (UNMOVIC) und die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) weiterleitet.

遇有技术上不完备的申请,伊办可要求供补充资料,然后申请转联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)和国际原子能机构(原子能机构)。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte außerdem bereit und in der Lage sein, im Falle des Verdachts von Verstößen im nuklearen und chemischen Bereich Inspektionskapazitäten einzusetzen, unter Heranziehung der Kapazitäten der IAEO und der OVCW.

全理事会还应当做好准备,针对可疑的核与化学方面的违约事件部署视察能力,可以借助国际原子能机构和禁止化学武器组织的能力。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die nukleare Abrüstung sind nicht genügend Fortschritte zu verzeichnen, der weltweite Beitritt zu den Sicherungsabkommen der Internationalen Atomenergie-Organisation ist nicht erreicht, und in einigen Fällen werden diese Abkommen nicht eingehalten.

核裁军未能取得足够的进展,国际原子能机构各项保障协定未能得到普遍加入,不遵守协定的情况也时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat missbilligt die Ankündigung der DVRK, von dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (Vertrag) zurückzutreten, und ihr erklärtes Streben nach Kernwaffen, trotz ihrer Verpflichtungen aus dem Vertrag und ihren Sicherungsverpflichtungen gegenüber der Internationalen Atomenergie-Organisation.

全理事会对朝鲜宣布退出《不扩散核武器条约》(《条约》),并不顾其《条约》义务和国际原子能机构保障监督义务,声称发展核武器,表示痛惜。

评价该例句:好评差评指正

Zum Zweck der Verhütung von Straftaten nach diesem Übereinkommen bemühen sich die Vertragsstaaten nach Kräften, unter Berücksichtigung der einschlägigen Empfehlungen und Aufgaben der Internationalen Atomenergie-Organisation geeignete Maßnahmen zu treffen, um den Schutz von radioaktivem Material zu gewährleisten.

为了防止本公约所述犯罪,缔约国应竭尽全力采取适当措施确保放射性材料受到保护,并考虑到国际原子能机构的相关建议和职能。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten sollten den Dialog und Konsultationen aufrechterhalten, insbesondere unter der Schirmherrschaft der Internationalen Atomenergie-Organisation und der Internationales Seeschifffahrts-Organisation, mit dem Ziel, das gegenseitige Verständnis, die Vertrauensbildung und eine bessere Kommunikation in Bezug auf den sicheren Seetransport radioaktiven Materials zu verbessern.

各国应当保持对话和磋商,特别是在国际原子能机构和国际海事组织的主持下开展对话和磋商,以期在放射性材料全海运方面改善相互了解,建立信任,增强流。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten sollten den Dialog und Konsultationen aufrechterhalten, insbesondere unter der Schirmherrschaft der Internationalen Atomenergie-Organisation und der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation, mit dem Ziel, das gegenseitige Verständnis, die Vertrauensbildung und eine bessere Kommunikation in Bezug auf den sicheren Seetransport radioaktiven Materials zu verbessern.

各国应当保持对话和磋商,特别是在国际原子能机构和国际海事组织的主持下开展对话和磋商,以期在放射性材料全海运方面改善相互了解,建立信任,增强流。

评价该例句:好评差评指正

Der Gouverneursrat der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) sollte das Musterzusatzprotokoll als den heute gültigen Standard für die IAEO-Sicherungsmaßnahmen anerkennen, und der Sicherheitsrat sollte bereit sein, in Fällen schwerer Besorgnisse über die Nichteinhaltung der Normen für die Nichtverbreitung und die Sicherungsmaßnahmen tätig zu werden.

国际原子能机构(原子能机构)理事会应确认《示范附加议定书》是原子能机构保障监督的当今标准,全理事会应当做好准备,一旦有严重关注,认为在不扩散和保障监督标准方面出现不遵守现象,即可采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) als Institution, die die Ziele des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen vertritt und beträchtliche langfristige Erfolge dabei erzielt hat, die umfassende Proliferation von Kernwaffen zu verhindern, ist mit einem regulären Budget von weniger als 275 Millionen US-Dollar eine außerordentlich günstige Investition.

国际原子能机构(原子能机构)是《不扩散核武器条约》的具体执行机构,也是在防止核武器广泛扩散方面获得相当持久成功的象征。

评价该例句:好评差评指正

Für die Zwecke der Absätze 1, 2, 3 und 4 kann der Vertragsstaat, in dessen Besitz sich das radioaktive Material, die Vorrichtung oder die Kernanlage befindet, andere Vertragsstaaten, insbesondere die beteiligten Vertragsstaaten, und die zuständigen internationalen Organisationen, insbesondere die Internationale Atomenergie-Organisation, um Hilfe und Zusammenarbeit ersuchen.

五、 为本条第一、第二、第三和第四款的目的,持有放射性材料、装置或核设施的缔约国可请求其他缔约国,特别是有关缔约国,以及任何相关国际组织,特别是国际原子能机构给予协助和合作。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens fordern wir nachdrücklich, dass unverzüglich Verhandlungen über eine Vereinbarung eingeleitet und zu einem raschen Abschluss geführt werden, die auf den bestehenden Bestimmungen der Artikel III und IX der IAEO-Satzung beruht und die IAEO in die Lage versetzen würde, als Garant für die Versorgung ziviler Kernenergienutzer mit spaltbarem Material zu fungieren.

第二,我们敦促以《国际原子能机构章程》第三和第九条为基础,就一项排立即进行谈判,并推动谈判早日完成,这项排应能使原子能机构作为担保人负责向民用核利用者供可裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erzschuss, Erzschwebe, Erzsinteranlage, Erzspitzbube, Erzstaub, Erztasche, Erztrübe, Erztrum, erzürnen, erzürnt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2019年9月

US-Außenminister Mike Pompeo wirft dem Iran mangelnde Kooperation mit der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEA) vor.

务卿迈克庞培指责伊朗未能与子能(IAEA)作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月

Darüber berät an diesem Mittwoch in Wien in einer Dringlichkeitssitzung die Internationale Atomenergiebehörde (IAEA).

子能(IAEA)将于本周三在维也纳举行的紧急会议上讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

Der Chef der Internationalen Atomenergieagentur will eine Nuklearkatastrophe im Süden der Ukraine verhindern.

子能负责人希望防止乌克兰南部发生核灾难。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

Der Chef der Internationalen Atomenergieagentur, Grossi, überprüfte heute den Zustand des Meilers.

子能负责人格罗西今天检查了反应堆的状况。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

Die Internationale Atomenergiebehörde warnt, die Gefahr eines nuklearen Zwischenfalls sei groß.

子能警告说,发生核事故的风险很高。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die internationale Atomenergiebehörde (IAEO) ist hier eine wichtige Organisation.

子能(IAEA)是这里的一个重要组织。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月

Wann das Land damit beginnen wolle, habe es nicht mitgeteilt, so die IAEA.

子能称, 该没有说明何时开始这样做。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Die internationale Atom-Energie-Behörde hat das vorher erlaubt.

子能此前已允许这样做。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月

Iran will mit IAEA nicht mehr voll kooperieren! !

伊朗不再想与子能充分作!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月

IAEA erteilt dem Iran eine Rüge! !

子能谴责伊朗!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月

Die Atombehörde in Teheran erklärte ihrerseits, sie habe zwei Überwachungskameras der IAEA abgeschaltet.

就其本身而言,德黑兰的核表示已关闭了两个子能的监视摄像

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年11月

Die Internationale Atomenergiebehörde (IAEA) hat an zwei Orten in der Ukraine mit " Prüfungsaktivitäten" begonnen.

子能(IAEA)已在乌克兰的两个地点开始“测试活动”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月

Die Internationale Atomenergiebehörde (IAEA) in Wien gab im Juli grünes Licht.

维也纳子能 (IAEA) 于 7 月批准了这项计划。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年6月

Dennoch hat die IAEA weitere Nachforschungen zu einer nicht gemeldeten Atomanlage in Mariwan eingestellt.

然而,子能已放弃对马里万一座未报告的核设施的进一步调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月

IAEA-Chef Grossi informiert sich am AKW Saporischschja!

子能负责人格罗西发现了扎波罗热核电站!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

In dem Atomkraftwerk Saporischschja durften Inspekteure der IAEA weitere Bereiche der Anlage überprüfen.

在扎波罗热核电站,子能的视察员被允许检查该厂的其他区域。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

Die Internationale Atomenergiebehörde (IAEA) wirft Iran vor, Zusagen zur Überprüfung seiner Atomanlagen nicht vollständig zu erfüllen.

子能(IAEA)指责伊朗没有完全履行审查其核设施的承诺。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月

Das bestätigte die Internationale Atomenergiebehörde IAEA.

子能IAEA证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月

Insgesamt würden zehn Behälter mit sogenanntem Yellowcake vermisst, erklärte IAEA-Direktor Rafael Grossi.

子能主任拉斐尔格罗西说,总共有十个装有所谓黄饼的容器失踪了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月

IAEA-Chef führt weitere Atom-Gespräche im Iran!

子能总干事在伊朗举行进一步的核谈判!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


es handelt sich um folgende details, es ist nicht in ordnung, Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen., es ist noch nicht aller Tage Abend, Es ist sehr schade., es ist sicherzustellen, dass das reinigungsmittel in vorhandene sicken und spalten eingedrungen ist., es ist überliefert, es ist überliefert, dass, es ist wichtig, daß die versuche mit originalkarosserie durchgeführt werden und alle die i uftanströmung der bremsen beeinflussenden bauteile angebaut sind., es ist zwingend zu berücksichtigen, dass mit dieser methode keine absolutbestimmungen vorgenommen werden können, da das bürstenalter entscheidenden einfluss auf das verkratzungsergebnis hat.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接