有奖纠错
| 划词

Jedes Land trägt die Hauptverantwortung für die eigene wirtschaftliche und soziale Entwicklung, und die Rolle der nationalen Politiken und Entwicklungsstrategien kann gar nicht genügend betont werden.

每一个家都应对其本经济和社会承担主要责任,其战略极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten darauf hinarbeiten, die innerstaatlichen Rechtsvorschriften und Politiken zu stärken, die den Bedürfnissen der Binnenvertriebenen Rechnung tragen und ihre Rechte schützen, unter Berücksichtigung der Leitgrundsätze betreffend Binnenvertreibungen21.

会员应努力加强法律和流离失所者的需要并保障他们的权利,同时考虑到《关于流离失所问题的指导原则》。

评价该例句:好评差评指正

Wir erklären erneut, dass jedes Land selbst die Hauptverantwortung für seine wirtschaftliche und soziale Entwicklung trägt und dass die Rolle der nationalen Politiken, einheimischen Ressourcen und Entwicklungsstrategien nicht genügend betont werden kann.

我们重申,各对本经济和社会有首要责任,资源和战略的作用无比重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Schulungsseminare, der sachkundige Rat und die Anleitung, die von der Gruppe in Zusammenarbeit mit anderen humanitären Partnern bereitgestellt wurden, veranlassten beispielsweise die Behörden Sudans dazu, ihr Interesse an der Ausarbeitung einer nationalen Politik für Binnenvertriebene zu bekunden.

例如,该股与其他人道主义伙伴机构合作,提供训练讲习班和专家咨询及指导,以致苏丹当局表示有意制定关于流民的

评价该例句:好评差评指正

Die steigende Interdependenz der Volkswirtschaften in einer zunehmend globalisierten Welt und die Entwicklung regelgestützter Ordnungsrahmen für die internationalen Wirtschaftsbeziehungen haben dazu geführt, dass der Handlungsspielraum für nationale Wirtschaftspolitik, das heißt der Geltungsbereich innerstaatlicher Politiken, insbesondere in den Bereichen Handel, Investitionen und internationale Entwicklung, jetzt oft durch internationale Disziplinen, Verpflichtungen und Weltmarkterwägungen eingegrenzt wird.

在一个全球化的世界中,各经济日益相互依存,基于规则的际经济关系体制已经出现,这意味着家经济的空间,即的范围,特别是在贸易、投资和领域,往往受到际守则、承诺和全球市场因素的制约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abwägen(), abwägsam, Abwägung, Abwahl, abwählen, Abwälzbewegung, Abwälzblattfeder, Abwälzbock, abwälzen, Abwalzfeder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Die vielfältigen Herausforderungen im Innern spiegeln sich auch im außenpolitischen Handeln wider, und zwar nicht erst seit der Pandemie.

屡遇挑战同时,外交也同样经受了众多颠簸,不仅仅只是从疫情出现才开始。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Joe Biden bringt die Erfahrung aus Jahrzehnten in der Innen- wie in der Außenpolitik mit.

乔·拜登在方面拥有数十年经验。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Nach monatelangem Ringen hat der US-Kongress eines der innenpolitischen Kernvorhaben von Präsident Joe Biden beschlossen.

经过几个月,美国国会通过了拜登总统一项重要项目。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Konstantin Kuhle, innenpolitischer Sprecher der FDP-Bundestagsfraktion, verweist auf den Koalitionsvertrag.

自民党议会党团发言人康斯坦丁·库勒 (Konstantin Kuhle) 提到了联盟协议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Der innenpolitische Sprecher der Unions-Bundestagsfraktion, Alexander Throm, ist mit den Maßnahmen ebenfalls größtenteils einverstanden.

联盟议会党团发言人亚历山大·索 (Alexander Throm) 也基本同意这些措施。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Der innenpolitische Sprecher der SPD-Fraktion weist darauf hin, dass der Bund viel Geld etwa in Integrationskurse stecke.

例如,社民党议会小组发言人指出,联邦府正在为融合课程投入大量资金。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, ich glaube, niemand kann hundertprozentig zurzeit einschätzen, wohin Donald Trump innenpolitisch, außenpolitisch, sozialpolitisch gehen wird.

好吧,我认为目前没有人可以 100% 地估计唐纳德特朗普在、外交和社会方面走向。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Die Themenpalette reichte demnach von der Außen- über die Innenpolitik bis zu organisatorischen Fragen der Amtsübernahme.

因此,主题范围从到上任组织问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Insgesamt eine seltene Einmütigkeit aller Parteien im Bundestag – innen- und außenpolitisch.

总体而言,联邦议院各党派在和外交方面罕见地达成了一致。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Allein der innenpolitische Streit um die richtige Klimaschutzpolitik zeigt: Leadership ist Mangelware.

仅就正确气候保护就表明缺乏领导力。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Wollten diese kleinen Fürsten- und Königtümer bestehen, so war es von zentraler Bedeutung, dass sie eine effiziente Innen- und Außenpolitik betrieben.

这些诸侯国若是想要生存下去,就必须要奉行有效、外交

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Ein Machtwechsel in Litauen würde vor allem innenpolitische Veränderungen bedeuten, außenpolitisch haben sich alle größeren Parteien für eine weitere Unterstützung der Ukraine ausgesprochen.

立陶宛权更迭主要意味着变化;在外交方面,各大党派均表态支持进一步支持乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das Zweite, was mindestens so wichtig ist: Es ist erforderlich, dass natürlich die Innenpolitik sich Gedanken macht, wie die Sicherungsmaßnahmen besser sein können.

至少同样重要第二件事是,当然必须考虑如何改进安全措施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Die Bundesregierung müsste sich sehr, sehr deutlich äußern" Lindner: Lassen Sie uns mal von der deutschen Innenpolitik noch mal auf die Außenpolitik blicken.

土耳其:“联邦府应该非常非常清楚地表达自己” 林德纳:让我们在外交上再看看德国

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Andrew Bremberg, Direktor von Trumps Rat für Innenpolitik, kündigte an, das Justizministerium werde die Todesstrafe beantragen, wo es " nach gegenwärtigem Recht angebracht ist" .

特朗普委员会主任安德鲁·布雷伯格宣布,司法部将在“根据现行法律适当” 情况下寻求死刑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Also ich selbst neige jetzt zu meinen, die ersten beiden Kürzungsversuche waren innenpolitisch und außenpolitischen Prioritäten geschuldet, da wollten Clinton und Obama einfach andere Prioritäten setzen.

好吧,我自己现在倾向于认为前两次削减开支尝试是出于和外交优先考虑,所以克林顿和奥巴马只是想设定其他优先事项。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合集

Und führt die Spur zum islamistisch motivierten Terror? Im Deutschlandfunk wagte zu dieser Zeit, also in den " Informationen am Morgen" , der innenpolitische Sprecher der CSU, Stephan Mayer, dennoch eine Festlegung.

有恐怖主义背景证据吗? 这条线索是否会导致伊斯兰主义动机恐怖?与此同时,CSU 发言人 Stephan Mayer 敢于在 Deutschlandfunk 电台, 即“早间信息” 中发表声明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der Wahlkampf ist ohnehin so lahm und so langweilig, dass wir sowohl in der Sache, durch Debattenbeiträge, in der Außenpolitik – Frage Russland –, in der Innenpolitik – Frage Digitalisierung und Entlastung –, versuchen mit den Menschen ins Gespräch zu kommen.

如何,竞选活动是如此蹩脚和无聊,以至于我们试图通过对辩贡献,在外交 - 俄罗斯问题 - 以及 - 数字化和救济问题方面与人们就优点进行对话.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abwälzverfahren, Abwämeheizung, abwandeln, Abwandelung, abwandern, Abwanderung, Abwanderungen, Abwandlung, Abwärme, Abwärmeanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接