Selten sind die Staaten und die Zivilgesellschaft so einig für eine gemeinsame Sache eingetreten.
各和民间社
为了倡导共同
事业如此团结一致,是少有
。
Eine neue, breiter angelegte und weiter gefasste Definition nationaler Interessen in diesem neuen Jahrhundert würde die Staaten bei der Verfolgung der grundlegenden Ziele der Charta der Vereinten Nationen zu weitaus größerer Einigkeit führen.
一种新、制订范围广泛、构思广度更为深远
新世纪
家利益定义势必促使各
谋求实现《联合
宪章》
基本目标方面更加团结一致。
Wir bekräftigen unser Gelöbnis, den Teufelskreis der Armut innerhalb einer einzigen Generation zu durchbrechen, einig in der Überzeugung, dass Investitionen in Kinder und die Verwirklichung ihrer Rechte zu den wirksamsten Mitteln der Armutsbeseitigung gehören.
我们重申我们誓言:
一代人
时间内-打破贫穷周期,我们
这样
信念下团结一致:投资于儿童和实现他们
权利是消灭贫穷
最有效
办法。
Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.
我们重申心加强与生活
贫穷中
人团结一致,致力于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视
人—— 建立一个包容性大、凝聚力强
社
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。