有奖纠错
| 划词

Die Vertragsstaaten arbeiten in Strafsachen nach Maßgabe der Artikel 44 bis 50 zusammen.

一、缔国应当依照本四十四条至五十条规定在刑事案件中相互合作。

评价该例句:好评差评指正

Wir erinnern den Sicherheitsrat außerdem daran, dass truppenstellende Länder nach Artikel 44 der Charta das Recht haben, bei der Entsendung von Truppen für vom Rat mandatierte Einsätze umfassend konsultiert zu werden.

我们还提醒安全理事会,《宪章》四十四条规定部队派遣国有权充分参与商讨把部队部署到安理会行动

评价该例句:好评差评指正

Für die Zwecke des Artikels 44 trifft jeder Vertragsstaat die erforderlichen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten zu begründen, wenn die verdächtige Person sich in seinem Hoheitsgebiet befindet und er sie nur deshalb nicht ausliefert, weil sie seine Staatsangehörige ist.

三、为了本四十四,各缔国均应当采取必要措施,在被指控罪犯在其领域内而其仅因该人为本国国民而不予引渡时,确立本国对根据本确立犯罪管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Die Anzeigen und die Bestätigung, Einverständniserklärung, Vereinbarung, Erklärung sowie die übrigen Mitteilungen nach Artikel 19 Absatz 2, Artikel 23 Absätze 1 bis 4, Artikel 36 Absatz 1 Buchstaben b, c und d, Artikel 40 Absatz 4 Buchstabe b, Artikel 44, Artikel 48 Absatz 3, Artikel 51 Absatz 1 Buchstabe b, Artikel 59 Absatz 1, Artikel 63, Artikel 66, Artikel 67 Absatz 2, Artikel 75 Absatz 4 sowie Artikel 80 Absätze 2 und 5 bedürfen der Schriftform.

十九条二款、二十三条一款至四款、三十六条一款二项、三项和四项、四十条四款二项、四十四条、四十八条三款、五十一条一款二项、五十九条一款、六十三条、六十六条、六十七条二款、七十五条四款以及八十条二款和五款述及通知、确认、同意、定、声明和其他通信应当采用书面形式。

评价该例句:好评差评指正

Eine Konferenz der Vertragsstaaten wird frühestens vier Jahre und spätestens sechs Jahre nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens zu dem Zweck abgehalten, die Wirkungsweise des Ausschusses zu überprüfen und in Übereinstimmung mit dem in Artikel 44 Absatz 2 beschriebenen Verfahren zu entscheiden, ob es zweckdienlich ist, die Überprüfung dieses Übereinkommens in Übereinstimmung mit den in den Artikeln 28 bis 36 bezeichneten Aufgaben einer anderen Stelle zu übertragen, ohne dabei irgendeine Möglichkeit auszuschließen.

在本生效后至少四年但最多六年,应举行缔国会议,评估委员会工作,并依照四十四二款确定程序,在不排除任何可能性前提下,决定是否应根据二十八至三十六条规定职能,将本监督职能转交给另一机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hartwareteile, Hartwasser, Hartwerden, Hartwig, Hartz, Hartzeichner, Hartzerkleinerung, Hartzink, Hartzinkschicht, Hartzinn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《一个陌生女人

Der vierundvierzigste, besann er sich rasch, und diese Feststellung tat ihm nicht wohl und nicht weh.

四十四岁了”,这个念头很快地在他脑子里一闪,他心里既不高兴也不难

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Die Lebensjahre der Edain wurden nach menschlichen Maßen länger, seit sie nach Beleriand gekommen waren; schließlich aber starb Beor der Alte, nachdem er dreiundneunzig Jahre gelebt, vierundvierzig davon im Dienste König Felagunds.

自从他们到贝勒里安德以,以人类标准看,伊丹寿命越;后,老比奥尔在活了九十三岁之后去世了,其中四十四岁是为费拉贡国王服务

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Harzkleber, Harzklebstoff, Harzkohle, Harzlack, Harzleim, Harzleimseife, Harzleimung, Harzmasse, Harzmatrix, Harzmatte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接