有奖纠错
| 划词

Sie beraten noch über die Ausführung des Plans.

他们还了如何完成计划。

评价该例句:好评差评指正

Die Abgeordneten zogen sich zur Beratung zurück.

为了进行表们退出会场。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen uns bald einmal zusammensetzen und alles besprechen.

待会儿我们得一起坐下来,把所有的事一下。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erörtert zurzeit mit dem Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen (UNV) den Abschluss einer globalen Vereinbarung über die Verwendung von VN-Freiwilligen in Friedenssicherungseinsätzen.

维和目前正与联合国志愿人方案,准备缔结一项关于在维持和平行动中使用联合国志愿人的全球性谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Unter Rückgriff auf bestehende Mechanismen und Ressourcen vor Ort beginnen Vertreter des Quartetts mit der informellen Überwachungstätigkeit und erörtern mit den Parteien die Einrichtung eines förmlichen Überwachungsmechanismus sowie dessen Umsetzung.

依靠现有机制和实地资源,四方的表开始非正式监测并同双方建立正式监测机制及其实施。

评价该例句:好评差评指正

Wir erinnern den Sicherheitsrat außerdem daran, dass truppenstellende Länder nach Artikel 44 der Charta das Recht haben, bei der Entsendung von Truppen für vom Rat mandatierte Einsätze umfassend konsultiert zu werden.

我们还提醒安全理事会,《宪章》第四十四条规派遣国有权充分参与署到安理会授权的行动的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe besteht aus den Leitern der wichtigsten Stellen im System der Vereinten Nationen für Hilfe auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit und sorgt dafür, dass die entsprechenden Programme kohärent, hochwertig und bedarfsgerecht sind.

该小组由联合国系统内提供法治援助的主要机构的领导人组成,共同如何确保各项方案得到协调一致的、高质量的执行,以符合提出援助要求者的需要。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Situationen handeln die Vereinten Nationen in Partnerschaft mit internationalen und nichtstaatlichen Organisationen, um Notstandskoordinierungsmechanismen einzurichten, über den Zugang zu den Hilfsbedürftigen zu verhandeln, Ressourcen zu mobilisieren und gemeinsame Dienste bereitzustellen, wie etwa Lufttransport und Kommunikation.

在大多数情况下,联合国以伙伴身份同国际组织和非政府组织合作,制应急协调机制、进入问题、调集资源、提供共同事务,如飞行作业和通讯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Barrakuda, Barrange, Barras, Barraterie, Barre, Barrel, Barrelätzer, Barrels, Barren, Barrenform,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Dann kann man im Team gewisse Situationen noch mal besprechen oder Entscheidungen treffen.

你就可以和团队再次商讨某些情形或做出决定。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Es berät Studenten in allen mit dieser Förderung zusammenhängenden Fragen.

随着进政策所有学生商讨出接连不断的问题。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Denn hier sprechen die Anwesenden über die in ihren Augen effizientesten Mordmethoden.

因为在场的人在商讨他们眼中最有效的屠杀方法。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das Protokoll hält fest, wie hochrangige Männer des Nationalsozialistischen Staates über die Organisation eines Völkermordes sprechen.

文件详细记录了高层纳粹官员商讨组织种族大屠杀的过程。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Bei Ihren treffen sollen sich die Firmen auch über die Technik bei Fahrzeugen mit Dieselmotoren abgesprochen haben.

他们商讨的内容也包括柴油发动机的技术.

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sechs Seiten lang wird erörtert, wie und in welchem Umfang befreundete Staaten zur Zusammenarbeit gezwungen werden können.

整整六商讨了如果强迫盟国合作以及合作的程度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周访

Man müsse die Aufnahme von Flüchtlingen mit den Nachbarländern besprechen, so der Grünen-Chef.

必须与邻国商讨难民接收问题,所以绿党领袖。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年6月合集

Nun trafen sich die 27 Innenministerinnen und Innenminister, um über neue Asylregeln zu verhandeln.

现在,27 位内政部长开会商讨新的庇护规则。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2025年1月合集

Kanzler Scholz hat mit den Chefs der Sicherheitsbehörden über eine schnelle Aufklärung und Konsequenzen beraten.

德国总理朔尔茨已与安全部门负责人商讨如何迅速展开调查并应措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Nach dem G20-Gipfel werde er führende Parteienvertreter ins Weiße Haus einladen, um zu beraten, wie man kooperieren könne.

G20峰会后,他将邀请党内主要代表到白宫商讨如何合作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Wie genau das funktionieren wird, soll beim nächsten Klimagipfel ausgearbeitet werden, doch schon die Ankündigung weckt in Mosambik große Hoffnungen.

将如何具体实施, 将在下一个气候峰会上进行商讨, 但一宣布已经在莫桑比克引发了极大的希望。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Gestern Abend haben sich übrigens auch die Chefs mehrerer europäischer Länder getroffen um zu beraten, wie es mit der Ukraine weitergehen kann.

昨晚,几位欧洲国家的领导人也举行了会晤,商讨如何继续支持乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Nach Angaben der Nachrichtenagentur afp kontaktierten Boko-Haram-Vertreter im Januar die Regierung Nigerias, um über einen Austausch der Geiseln gegen Gefangene zu verhandeln.

据法新社报道, 博科圣地组织的代表在 1 月份与尼日利亚政府联系, 商讨人质交换囚犯的事宜。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Im Jahr 2001 treffen sich in Rotterdam, wenige Monate nach dem EM-Debakel, entscheidende Vertreter des Deutschen Fußballbunds DFB, der Deutschen Fußball Liga DFL und von Vereinen, um zu überlegen, wie Deutschland wieder mehr Weltklassespieler hervorbringen kann.

2001 年,欧洲杯失利几个月后,德国足协 DFB、德国足球联赛 DFL 和俱乐部的主要代表在鹿特丹会面,商讨德国如何再次培养出更多世界级球员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Barreserven, Barretiefe, Barretonne, Barrett, Barrier, Barriere, Barriereaufbau, barrierefrei, Barrierefreiheit, Barrieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接