有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Nach einiger Zeit beginnt das Kind zu plärren, obschon Albert es verzweifelt hin und her schwenkt.

过了一会儿,孩子起来,尽管艾伯特绝望地抱着晃来晃去。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Da fing sie an zu weinen.

这时她起来

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理

Am Ende bricht er einfach in Tränen aus.

后,他突然起来

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Vor der Höhle setzte er sich ins Gras und weinte.

他站山洞前面的草地上,起来

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da setzte er sich auf einen Stein und weinte.

他坐石头上起来

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Da erkannte Rapunzel ihn, fiel ihm um den Hals und weinte vor Freude.

莴苣姑娘认出了他,搂着他的脖子,高兴地起来

评价该例句:好评差评指正
指姑娘》

Aber Däumelinchen weinte und sagte, sie wolle den langweiligen Maulwurf nicht haben.

但是指姑娘起来,说她不愿意和这讨厌的鼹鼠结婚。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Als wir zu ihr kamen, weinte Joanne und konnte fast nicht sprechen, so verzweifelt war sie.

当我们走乔安妮身边时,她起来无法讲话,她很绝望。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ab und zu ging mir das so sehr auf die Nerven, dass ich mich einfach in den Schnee setzte und weinte.

这时不时让我感,我直接坐雪里并起来

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Das Mädchen wusste nicht, wie man Stroh zu Gold spinnen konnte und fing an zu weinen.

可少女根本不知道怎么把麦秆纺成金子,于是她起来

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Patientin spricht sehr leise, wirkt erschöpft, weint schließlich.

病人说话很轻,看起来很疲惫,起来

评价该例句:好评差评指正
Schatten über der Vergangenheit (A1)

Der Junge schaut ihn mit großen Augen an und fängt an zu weinen.

男孩睁着大眼睛看着他,起来

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年7月合集

Als sie es geschafft hatte, legte sich Angelique Kerber auf den Rücken und weinte vor Freude.

当她成功时,Angelique Kerber 仰面躺下, 高兴地起来

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber dann drehte ich mich einmal kurz um, um neues Brot aus der Tasche zu holen und plötzlich weinte mein Sohn.

然后我转过身去,从袋子里掏出新面包,可我儿子却突然起来

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Die Prinzessin fing an zu weinen, doch als der König zornig wurde, nahm sie den Frosch und trug ihn in ihr Zimmer.

公主起来,但国王生气了,于是她把青蛙抱自己的房间。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der jüngste Bruder weinte in ihren Armen, und wohin seine Tränen auch fielen, fühlte sie keine Schmerzen, und die brennenden Blasen verschwanden.

小的哥哥忍不住起来,眼泪滴了艾丽莎的手臂上。眼泪流过的地方不痛了,灼烧着的水泡也消失了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie weinte und hob flehend die Hände, aber der König sagte: " Ich will nur dein Glück! Einst wirst du mir dafür danken" .

艾莉莎起来,痛苦地扭着自己的双手,但是国王说:“我只是希望你幸福!总有一天你会感谢我的。”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aschenputtel gehorchte, weinte aber, weil es auch gern zum Tanz mitgegangen wäre, und bat die Stiefmutter, sie möchte es ihm erlauben.

灰姑娘按她们的要求帮他们打扮完毕后,禁不住起来,因为她自己也想去参加舞会。她苦苦哀求她的继母让她去。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Ich weiß nichts von solch einem Kinde, und ich habe auch noch keines gesehen" , antwortete der Vater, doch da fing die Mutter fing an zu weinen.

“我没见过这样的孩子,我也不知道她是谁。”,父亲这么回答,但是母亲突然起来

评价该例句:好评差评指正
格林童话(音频版)

Er vernahm eine Stimme, und sie deuchte ihn so bekannt; da ging er darauf zu, und wie er herankam, erkannte ihn Rapunzel und fiel ihm um den Hals und weinte.

他听一个声音, 他觉得这声音很熟悉; 他朝它走去, 当他走近时, 长发公主认出了他, 开双臂搂住他的脖子起来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dunkelstrom, dunkeltasten, Dunkeltastung, Dunkeltastverstärker, dunkelviolett, Dunkelwerden, Dunkelwiderstand, Dunkelwolken, Dunkelzerfall, Dunkelziffer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接